too much
demasiado
me too
yo también
too bad
qué lástima
too late
demasiado tarde
too expensive
demasiado caro
all too
todo demasiado
much too
mucho demasiado
too much for
demasiado para
only too
solo demasiado
all too often
demasiado a menudo
none too
ninguno demasiado
not too well
no muy bien
all too soon
demasiado pronto
before too long
antes de mucho tiempo
cannot too
no puede ser demasiado
one too many
uno demasiado
Alex was too jumpy, too neurotic.
Alex era demasiado nervioso, demasiado neurótico.
too much product of too little quality.
demasiado producto de tan poca calidad.
their work is too commercial.
su trabajo es demasiado comercial.
that too was not exactly convincing.
eso también no fue exactamente convincente.
it's too late for sherry.
Es demasiado tarde para el jerez.
the not too distant future.
el futuro no demasiado distante.
damage is not too severe.
el daño no es demasiado grave.
it was too soon to know.
era demasiado pronto para saberlo
the competition was too strong.
la competencia fue demasiado fuerte.
too shifty to be trusted
demasiado inestable para ser confiable
It's too much of a fag.
Es demasiado fastidioso.
Don't be too personal.
No seas demasiado personal.
too burdensome a task
una tarea demasiado pesada
be too fond of the cup
ser demasiado aficionado a la taza
This soup's too thin.
Esta sopa está demasiado aguada.
That diplomat was too crafty.
Ese diplomático era demasiado astuto.
The skirt's too wide.
La falda es demasiado ancha.
too much
demasiado
me too
yo también
too bad
qué lástima
too late
demasiado tarde
too expensive
demasiado caro
all too
todo demasiado
much too
mucho demasiado
too much for
demasiado para
only too
solo demasiado
all too often
demasiado a menudo
none too
ninguno demasiado
not too well
no muy bien
all too soon
demasiado pronto
before too long
antes de mucho tiempo
cannot too
no puede ser demasiado
one too many
uno demasiado
Alex was too jumpy, too neurotic.
Alex era demasiado nervioso, demasiado neurótico.
too much product of too little quality.
demasiado producto de tan poca calidad.
their work is too commercial.
su trabajo es demasiado comercial.
that too was not exactly convincing.
eso también no fue exactamente convincente.
it's too late for sherry.
Es demasiado tarde para el jerez.
the not too distant future.
el futuro no demasiado distante.
damage is not too severe.
el daño no es demasiado grave.
it was too soon to know.
era demasiado pronto para saberlo
the competition was too strong.
la competencia fue demasiado fuerte.
too shifty to be trusted
demasiado inestable para ser confiable
It's too much of a fag.
Es demasiado fastidioso.
Don't be too personal.
No seas demasiado personal.
too burdensome a task
una tarea demasiado pesada
be too fond of the cup
ser demasiado aficionado a la taza
This soup's too thin.
Esta sopa está demasiado aguada.
That diplomat was too crafty.
Ese diplomático era demasiado astuto.
The skirt's too wide.
La falda es demasiado ancha.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora