| Plural | underpinnings |
| Gerundio | underpinning |
the theme of honour underpinning the two books.
el tema del honor que subyace a los dos libros.
the theoretical underpinning for free-market economics.
el fundamento teórico para la economía de libre mercado.
The CIA’s philosophy is to demystify the cooking process by revealing the underpinnings of technique that form the foundation of all great meals.
La filosofía de la CIA es desmitificar el proceso de cocina al revelar los fundamentos de la técnica que forman la base de todas las grandes comidas.
Built upon the underpinnings of the Mercedes-Benz M-class, the unibody 2011 Jeep Grand Cherokee wears cleaner sheetmetal that is still instantly recognizable for what it is.
Construido sobre los cimientos del Mercedes-Benz Clase M, el Jeep Grand Cherokee unibody 2011 luce un metal más limpio que sigue siendo instantáneamente reconocible por lo que es.
So saying, she seated herself on the underpinning of the fence and hummed:-- "Mon bras si dodu, "My arm so plump, Ma jambe bien faite My leg well formed, Et le temps perdu." And time wasted.
Así diciendo, se sentó en el soporte de la valla y tarareó:-- "Mon bras si dodu, "Mi brazo tan regordete, Ma jambe bien faite Mi pierna bien formada, Et le temps perdu." Y tiempo perdido.
Strong communication skills are the underpinning of a successful career.
Las sólidas habilidades de comunicación son el fundamento de una carrera exitosa.
A solid understanding of mathematics is the underpinning of many scientific disciplines.
Una sólida comprensión de las matemáticas es el fundamento de muchas disciplinas científicas.
Trust is the underpinning of any healthy relationship.
La confianza es el fundamento de cualquier relación sana.
The rule of law is the underpinning of a democratic society.
El estado de derecho es el fundamento de una sociedad democrática.
Ethical behavior is the underpinning of a reputable business.
El comportamiento ético es el fundamento de un negocio de buena reputación.
Research and data analysis are the underpinning of evidence-based decision-making.
La investigación y el análisis de datos son el fundamento de la toma de decisiones basada en evidencia.
Theoretical frameworks provide the underpinning for practical applications.
Los marcos teóricos proporcionan el fundamento para las aplicaciones prácticas.
A strong work ethic is the underpinning of personal and professional success.
Una sólida ética de trabajo es el fundamento del éxito personal y profesional.
Education serves as the underpinning for societal progress and development.
La educación sirve como el fundamento del progreso y el desarrollo social.
Cultural values often form the underpinning of societal norms and behaviors.
Los valores culturales a menudo forman el fundamento de las normas y los comportamientos sociales.
It's threatening the very underpinnings of our society.
Esto amenaza los cimientos mismos de nuestra sociedad.
Fuente: TED Talks (Audio Version) April 2015 CollectionThis was the underpinning of Crespo Island. This was land.
Este era el cimiento de la Isla Crespo. Esta era tierra.
Fuente: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Now, finally I want to consider the psychology underpinning the traditional holiday hotel industry.
Ahora, finalmente quiero considerar la psicología que subyace a la industria hotelera tradicional de vacaciones.
Fuente: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7When quiescent, the fountain becomes the underpinning for the elegant displays of snow that Cambridge so unfailingly provides.
Cuando está en reposo, la fuente se convierte en el cimiento para las elegantes exhibiciones de nieve que Cambridge proporciona de manera constante.
Fuente: Entering Harvard UniversityNext year, the country's foreign trade growth will have a strong underpinning, and will step up to high-quality growth.
El próximo año, el crecimiento del comercio exterior del país tendrá un sólido cimiento y avanzará hacia un crecimiento de mayor calidad.
Fuente: CRI Online December 2018 CollectionMeanwhile, the shady labor practices underpinning the food delivery industry worry Chan.
Mientras tanto, las prácticas laborales turbias que subyacen a la industria de entrega de alimentos preocupan a Chan.
Fuente: Intermediate and advanced English short essay.They are the underpinning of the ecological systems where they exist, just like coral reefs.
Son el cimiento de los sistemas ecológicos donde existen, al igual que los arrecifes de coral.
Fuente: Vox opinionHe says skilled workers are main forces underpinning China's manufacturing sector and innovation drive.
Él dice que los trabajadores calificados son las principales fuerzas que sustentan al sector manufacturero y el impulso a la innovación de China.
Fuente: CRI Online April 2022 CollectionThe basic underpinnings of the rule of law in Venezuela have degraded to an alarming degree.
Los cimientos básicos del estado de derecho en Venezuela han decaído hasta un grado alarmante.
Fuente: VOA Regular Speed September 2016 CompilationCryptocurrency markets were in turmoil as more signs emerged of problems with the infrastructure underpinning digital assets.
Los mercados de criptomonedas estaban en turbulencias a medida que surgían más señales de problemas con la infraestructura que subyace a los activos digitales.
Fuente: The Economist (Summary)the theme of honour underpinning the two books.
el tema del honor que subyace a los dos libros.
the theoretical underpinning for free-market economics.
el fundamento teórico para la economía de libre mercado.
The CIA’s philosophy is to demystify the cooking process by revealing the underpinnings of technique that form the foundation of all great meals.
La filosofía de la CIA es desmitificar el proceso de cocina al revelar los fundamentos de la técnica que forman la base de todas las grandes comidas.
Built upon the underpinnings of the Mercedes-Benz M-class, the unibody 2011 Jeep Grand Cherokee wears cleaner sheetmetal that is still instantly recognizable for what it is.
Construido sobre los cimientos del Mercedes-Benz Clase M, el Jeep Grand Cherokee unibody 2011 luce un metal más limpio que sigue siendo instantáneamente reconocible por lo que es.
So saying, she seated herself on the underpinning of the fence and hummed:-- "Mon bras si dodu, "My arm so plump, Ma jambe bien faite My leg well formed, Et le temps perdu." And time wasted.
Así diciendo, se sentó en el soporte de la valla y tarareó:-- "Mon bras si dodu, "Mi brazo tan regordete, Ma jambe bien faite Mi pierna bien formada, Et le temps perdu." Y tiempo perdido.
Strong communication skills are the underpinning of a successful career.
Las sólidas habilidades de comunicación son el fundamento de una carrera exitosa.
A solid understanding of mathematics is the underpinning of many scientific disciplines.
Una sólida comprensión de las matemáticas es el fundamento de muchas disciplinas científicas.
Trust is the underpinning of any healthy relationship.
La confianza es el fundamento de cualquier relación sana.
The rule of law is the underpinning of a democratic society.
El estado de derecho es el fundamento de una sociedad democrática.
Ethical behavior is the underpinning of a reputable business.
El comportamiento ético es el fundamento de un negocio de buena reputación.
Research and data analysis are the underpinning of evidence-based decision-making.
La investigación y el análisis de datos son el fundamento de la toma de decisiones basada en evidencia.
Theoretical frameworks provide the underpinning for practical applications.
Los marcos teóricos proporcionan el fundamento para las aplicaciones prácticas.
A strong work ethic is the underpinning of personal and professional success.
Una sólida ética de trabajo es el fundamento del éxito personal y profesional.
Education serves as the underpinning for societal progress and development.
La educación sirve como el fundamento del progreso y el desarrollo social.
Cultural values often form the underpinning of societal norms and behaviors.
Los valores culturales a menudo forman el fundamento de las normas y los comportamientos sociales.
It's threatening the very underpinnings of our society.
Esto amenaza los cimientos mismos de nuestra sociedad.
Fuente: TED Talks (Audio Version) April 2015 CollectionThis was the underpinning of Crespo Island. This was land.
Este era el cimiento de la Isla Crespo. Esta era tierra.
Fuente: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Now, finally I want to consider the psychology underpinning the traditional holiday hotel industry.
Ahora, finalmente quiero considerar la psicología que subyace a la industria hotelera tradicional de vacaciones.
Fuente: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7When quiescent, the fountain becomes the underpinning for the elegant displays of snow that Cambridge so unfailingly provides.
Cuando está en reposo, la fuente se convierte en el cimiento para las elegantes exhibiciones de nieve que Cambridge proporciona de manera constante.
Fuente: Entering Harvard UniversityNext year, the country's foreign trade growth will have a strong underpinning, and will step up to high-quality growth.
El próximo año, el crecimiento del comercio exterior del país tendrá un sólido cimiento y avanzará hacia un crecimiento de mayor calidad.
Fuente: CRI Online December 2018 CollectionMeanwhile, the shady labor practices underpinning the food delivery industry worry Chan.
Mientras tanto, las prácticas laborales turbias que subyacen a la industria de entrega de alimentos preocupan a Chan.
Fuente: Intermediate and advanced English short essay.They are the underpinning of the ecological systems where they exist, just like coral reefs.
Son el cimiento de los sistemas ecológicos donde existen, al igual que los arrecifes de coral.
Fuente: Vox opinionHe says skilled workers are main forces underpinning China's manufacturing sector and innovation drive.
Él dice que los trabajadores calificados son las principales fuerzas que sustentan al sector manufacturero y el impulso a la innovación de China.
Fuente: CRI Online April 2022 CollectionThe basic underpinnings of the rule of law in Venezuela have degraded to an alarming degree.
Los cimientos básicos del estado de derecho en Venezuela han decaído hasta un grado alarmante.
Fuente: VOA Regular Speed September 2016 CompilationCryptocurrency markets were in turmoil as more signs emerged of problems with the infrastructure underpinning digital assets.
Los mercados de criptomonedas estaban en turbulencias a medida que surgían más señales de problemas con la infraestructura que subyace a los activos digitales.
Fuente: The Economist (Summary)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora