unenforced law
ley no cumplida
unenforced rules
normas no cumplidas
unenforced agreement
acuerdo no cumplido
unenforced policy
política no cumplida
being unenforced
estar no cumplido
unenforced contract
contrato no cumplido
unenforced order
orden no cumplida
unenforced rights
derechos no cumplidos
unenforced standards
estándares no cumplidos
unenforced guidelines
directrices no cumplidas
the city's noise ordinance is largely unenforced, leading to frequent disturbances.
La ordenanza de ruido de la ciudad se aplica en gran medida, lo que lleva a disturbios frecuentes.
despite the rules, the parking regulations remained unenforced in that area.
A pesar de las reglas, las regulaciones de estacionamiento permanecieron sin aplicación en esa zona.
an unenforced contract offers little protection to either party involved.
Un contrato no cumplido ofrece poca protección a cualquiera de las partes involucradas.
the safety guidelines were unenforced, resulting in a higher risk of accidents.
Las directrices de seguridad no se aplicaron, lo que resultó en un mayor riesgo de accidentes.
it's frustrating when policies are unenforced and people disregard the rules.
Es frustrante cuando las políticas no se aplican y las personas ignoran las reglas.
the building codes were unenforced for years, contributing to structural issues.
Los códigos de construcción no se aplicaron durante años, contribuyendo a problemas estructurales.
an unenforced dress code created a casual and sometimes unprofessional atmosphere.
Un código de vestimenta no cumplido creó un ambiente informal y a veces poco profesional.
the company's internal policies were unenforced, leading to inconsistencies in practice.
Las políticas internas de la empresa no se aplicaron, lo que llevó a inconsistencias en la práctica.
the speed limit on that road is consistently unenforced by the local police.
El límite de velocidad en esa carretera no se aplica consistentemente por la policía local.
an unenforced agreement can be easily challenged and overturned in court.
Un acuerdo no cumplido puede ser fácilmente cuestionado y anulado en un tribunal.
the rules regarding pet waste disposal were unenforced, creating a sanitation problem.
Las reglas sobre la disposición de las heces de mascotas no se aplicaron, creando un problema de higiene.
unenforced law
ley no cumplida
unenforced rules
normas no cumplidas
unenforced agreement
acuerdo no cumplido
unenforced policy
política no cumplida
being unenforced
estar no cumplido
unenforced contract
contrato no cumplido
unenforced order
orden no cumplida
unenforced rights
derechos no cumplidos
unenforced standards
estándares no cumplidos
unenforced guidelines
directrices no cumplidas
the city's noise ordinance is largely unenforced, leading to frequent disturbances.
La ordenanza de ruido de la ciudad se aplica en gran medida, lo que lleva a disturbios frecuentes.
despite the rules, the parking regulations remained unenforced in that area.
A pesar de las reglas, las regulaciones de estacionamiento permanecieron sin aplicación en esa zona.
an unenforced contract offers little protection to either party involved.
Un contrato no cumplido ofrece poca protección a cualquiera de las partes involucradas.
the safety guidelines were unenforced, resulting in a higher risk of accidents.
Las directrices de seguridad no se aplicaron, lo que resultó en un mayor riesgo de accidentes.
it's frustrating when policies are unenforced and people disregard the rules.
Es frustrante cuando las políticas no se aplican y las personas ignoran las reglas.
the building codes were unenforced for years, contributing to structural issues.
Los códigos de construcción no se aplicaron durante años, contribuyendo a problemas estructurales.
an unenforced dress code created a casual and sometimes unprofessional atmosphere.
Un código de vestimenta no cumplido creó un ambiente informal y a veces poco profesional.
the company's internal policies were unenforced, leading to inconsistencies in practice.
Las políticas internas de la empresa no se aplicaron, lo que llevó a inconsistencias en la práctica.
the speed limit on that road is consistently unenforced by the local police.
El límite de velocidad en esa carretera no se aplica consistentemente por la policía local.
an unenforced agreement can be easily challenged and overturned in court.
Un acuerdo no cumplido puede ser fácilmente cuestionado y anulado en un tribunal.
the rules regarding pet waste disposal were unenforced, creating a sanitation problem.
Las reglas sobre la disposición de las heces de mascotas no se aplicaron, creando un problema de higiene.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora