unsetting sun
sol que se oculta
unsetting mood
estado de ánimo que se desvanece
unsetting feeling
sensación que se desvanece
unsetting scene
escena que se desvanece
unsetting thought
pensamiento que se desvanece
unsetting silence
silencio que se desvanece
unsetting truth
verdad que se desvanece
unsetting dreams
sueños que se desvanecen
unsetting reality
realidad que se desvanece
unsetting memories
recuerdos que se desvanecen
the unsetting sun painted the sky in hues of orange and pink.
El sol que se apagaba pintaba el cielo en tonos de naranja y rosa.
she found the unsetting atmosphere in the room quite uncomfortable.
Ella encontró la atmósfera inquietante en la habitación bastante incómoda.
the unsetting emotions in the film left the audience in tears.
Las emociones inquietantes en la película dejaron al público en lágrimas.
his unsetting behavior raised concerns among his friends.
Su comportamiento inquietante generó preocupación entre sus amigos.
the unsetting news about the storm made everyone anxious.
La noticia inquietante sobre la tormenta dejó a todos ansiosos.
there was an unsetting silence after the announcement.
Hubo un silencio inquietante después del anuncio.
her unsetting thoughts kept her awake at night.
Sus pensamientos inquietantes la mantuvieron despierta por la noche.
the unsetting landscape reminded him of his childhood fears.
El paisaje inquietante le recordó sus miedos de la infancia.
he felt an unsetting chill run down his spine.
Sintió un escalofrío inquietante recorrer su columna vertebral.
the unsetting questions lingered in her mind.
Las preguntas inquietantes permanecieron en su mente.
unsetting sun
sol que se oculta
unsetting mood
estado de ánimo que se desvanece
unsetting feeling
sensación que se desvanece
unsetting scene
escena que se desvanece
unsetting thought
pensamiento que se desvanece
unsetting silence
silencio que se desvanece
unsetting truth
verdad que se desvanece
unsetting dreams
sueños que se desvanecen
unsetting reality
realidad que se desvanece
unsetting memories
recuerdos que se desvanecen
the unsetting sun painted the sky in hues of orange and pink.
El sol que se apagaba pintaba el cielo en tonos de naranja y rosa.
she found the unsetting atmosphere in the room quite uncomfortable.
Ella encontró la atmósfera inquietante en la habitación bastante incómoda.
the unsetting emotions in the film left the audience in tears.
Las emociones inquietantes en la película dejaron al público en lágrimas.
his unsetting behavior raised concerns among his friends.
Su comportamiento inquietante generó preocupación entre sus amigos.
the unsetting news about the storm made everyone anxious.
La noticia inquietante sobre la tormenta dejó a todos ansiosos.
there was an unsetting silence after the announcement.
Hubo un silencio inquietante después del anuncio.
her unsetting thoughts kept her awake at night.
Sus pensamientos inquietantes la mantuvieron despierta por la noche.
the unsetting landscape reminded him of his childhood fears.
El paisaje inquietante le recordó sus miedos de la infancia.
he felt an unsetting chill run down his spine.
Sintió un escalofrío inquietante recorrer su columna vertebral.
the unsetting questions lingered in her mind.
Las preguntas inquietantes permanecieron en su mente.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora