vulgar

[EE. UU.]/ˈvʌlɡə(r)/
[Reino Unido]/ˈvʌlɡər/
Frecuencia: Muy alto

Traducción

adj. crudo; común; indígena
n. [arcaico] gente común; población

Frases y colocaciones

vulgar language

lenguaje vulgar

Oraciones de ejemplo

a vulgar check suit.

un traje de cuadros vulgar.

pander to the vulgar taste

complacer el gusto vulgar

His language is a bit vulgar at times.

Su lenguaje es un poco vulgar a veces.

I hate you to use such vulgar words.

Odio que uses palabras tan vulgares.

the technical and vulgar names for an animal species.

los nombres técnicos y vulgares para una especie animal.

the huge vulgar houses and cars of the newly rich.

las enormes casas y coches vulgares de los recién ricos.

His vulgar manners shocked everyone.

Sus modales vulgares sorprendieron a todos.

A vulgar flaring paper adorned the walls.

Un papel vulgar y llamativo adornaba las paredes.

He desired not the purple and the fasces, the insignia of vulgar command.

Él no deseaba el púrpura y las fasces, el emblema del vulgar comando.

The movie is full of language so vulgar it should have been edited.

La película está llena de lenguaje tan vulgar que debería haber sido editada.

Negatively, the external effect may cause misguidance to the public, transferring vulgar culture, blind worship and inferior values.

Negativamente, el efecto externo puede causar desorientación al público, transfiriendo cultura vulgar, adoración ciega y valores inferiores.

Similarly, the “humanitarian care” paraded by artists has also been trapped into the springe of some critics’ interpretation of Vulgar Sociologism.

Similarmente, el “cuidado humanitario” exhibido por los artistas también ha sido atrapado en la trampa de la interpretación de algunos críticos del Sociologismo Vulgar.

If you find any comments which are deemed as abusive,obscene,vulgar,hateful,slanderous,threatening,or which are otherwise in volation of any laws,please contact us.

Si encuentra algún comentario que se considere abusivo, obsceno, vulgar, odioso, difamatorio, amenazante o que de otro modo viole alguna ley, contáctenos.

According to the character of the posy, the edition of the Han Dynasty mirror poem has been concluded belonging to the eisegetical ShiJin edition of vulgar bookman.

De acuerdo con el carácter del ramillete, se ha concluido la edición del poema del espejo de la dinastía Han, perteneciente a la edición eisegetical de ShiJin del vulgarista.

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora