using air-fillers
استفاده از پرکنندههای هوا
avoid air-fillers
پرکنندههای هوا را تجنب کنید
air-fillers often
پرکنندههای هوا اغلب
reducing air-fillers
کاهش پرکنندههای هوا
let's take a look at the data and see what we can find.
بیایید داده ها را بررسی کنیم و ببینیم چه چیزی می توانیم پیدا کنیم.
in the meantime, could you please review the report?
در عین حال، لطفا گزارش را بررسی کنید.
moving forward, we need to prioritize this project.
در مراحل بعدی، ما باید این پروژه را در اولویت قرار دهیم.
so, the key takeaway is that we need to improve efficiency.
بنابراین، نکته کلیدی این است که ما باید کارایی را بهبود بخشیم.
basically, the goal is to increase customer satisfaction.
به طور اساسی، هدف افزایش رضایت مشتری است.
you know, it's important to stay focused on the task at hand.
شما می دانید، مهم است که روی کاری که در دست دارید متمرکز بمانید.
i mean, it's a complex issue with many different factors.
منظور من این است که این یک مسئله پیچیده است که دارای بسیاری از عوامل مختلف است.
like, the market trends are constantly changing, you see?
مثلا، روندهای بازار به طور مداوم در حال تغییر هستند، متوجه این هستید؟
right, so we need to brainstorm some new ideas.
درست، بنابراین ما نیاز داریم تا برخی ایده های جدیدی را ایجاد کنیم.
i guess, the best approach is to start with a pilot program.
من فکر می کنم، بهترین رویکرد این است که با یک برنامه آزمایشی شروع کنیم.
okay, so let's recap what we've discussed so far.
خوب، بنابراین بیایید چیزی که تا کنون در مورد آن صحبت کردیم را مرور کنیم.
actually, the results were better than we initially expected.
در واقع، نتایج بهتر از آنچه اولیان انتظار داشتیم بود.
using air-fillers
استفاده از پرکنندههای هوا
avoid air-fillers
پرکنندههای هوا را تجنب کنید
air-fillers often
پرکنندههای هوا اغلب
reducing air-fillers
کاهش پرکنندههای هوا
let's take a look at the data and see what we can find.
بیایید داده ها را بررسی کنیم و ببینیم چه چیزی می توانیم پیدا کنیم.
in the meantime, could you please review the report?
در عین حال، لطفا گزارش را بررسی کنید.
moving forward, we need to prioritize this project.
در مراحل بعدی، ما باید این پروژه را در اولویت قرار دهیم.
so, the key takeaway is that we need to improve efficiency.
بنابراین، نکته کلیدی این است که ما باید کارایی را بهبود بخشیم.
basically, the goal is to increase customer satisfaction.
به طور اساسی، هدف افزایش رضایت مشتری است.
you know, it's important to stay focused on the task at hand.
شما می دانید، مهم است که روی کاری که در دست دارید متمرکز بمانید.
i mean, it's a complex issue with many different factors.
منظور من این است که این یک مسئله پیچیده است که دارای بسیاری از عوامل مختلف است.
like, the market trends are constantly changing, you see?
مثلا، روندهای بازار به طور مداوم در حال تغییر هستند، متوجه این هستید؟
right, so we need to brainstorm some new ideas.
درست، بنابراین ما نیاز داریم تا برخی ایده های جدیدی را ایجاد کنیم.
i guess, the best approach is to start with a pilot program.
من فکر می کنم، بهترین رویکرد این است که با یک برنامه آزمایشی شروع کنیم.
okay, so let's recap what we've discussed so far.
خوب، بنابراین بیایید چیزی که تا کنون در مورد آن صحبت کردیم را مرور کنیم.
actually, the results were better than we initially expected.
در واقع، نتایج بهتر از آنچه اولیان انتظار داشتیم بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید