| جمع | franknesses |
You must find a mean between frankness and rudeness.
شما باید تعادلی بین صداقت و بی ادبی پیدا کنید.
niminy-piminy shyness makes frankness almost impossible.
خجالت بکشید، خجالت باعث می شود صداقت تقریباً غیرممکن باشد.
A niminy-piminy shyness makes frankness impossible.
خجالت بکشید، خجالت باعث می شود صداقت غیرممکن باشد.
She appreciated his frankness in admitting his mistake.
او از صداقت او در پذیرش اشتباهش قدردانی کرد.
His frankness sometimes got him into trouble.
صداقت او گاهی اوقات باعث می شد دچار مشکل شود.
I value honesty and frankness in a friendship.
من صداقت و رک بودن را در یک دوستی ارزش می کنم.
Her frankness can be refreshing in a world of deceit.
صداقت او می تواند در دنیای فریب، دلپذیر باشد.
He spoke with unusual frankness about his feelings.
او با رک بودنی غیرمعمول درباره احساسات خود صحبت کرد.
The boss appreciated his employee's frankness during the meeting.
رئیس از رک بودن کارمندش در طول جلسه قدردانی کرد.
His frankness may come across as rudeness to some people.
صداقت او ممکن است برای برخی از مردم بی ادبی به نظر برسد.
It's important to maintain a balance between frankness and diplomacy.
حفظ تعادل بین رک بودن و دیپلماسی مهم است.
She appreciated his frankness even though it was difficult to hear.
او از صداقت او قدردانی کرد، حتی اگر شنیدن آن دشوار بود.
The knowledge that the exchange will be a one-off can permit a delicious, uninhibited frankness.
دانش اینکه تبادل یکبار اتفاق خواهد افتاد، میتواند اجازه دهد صراحت و بیپردهگویی لذتبخش و غیرقابل مقاومی وجود داشته باشد.
منبع: The Economist (Summary)" I kissed her, " began Demi, with artless frankness.
" من او را بوسیدم،" دمی با صراحت و بیپردهگوییِ بیریایی شروع کرد.
منبع: Little Women (Bilingual Edition)The 'game' sets out to provoke guilt as an alternative to emotional frankness.
بازی قصد دارد تا احساس گناه را به عنوان جایگزینی برای صراحت و بیپردهگوییِ عاطفی تحریک کند.
منبع: The school of lifeI have, I have a high level of straight strings, strings, strange frankness.
من، من سطح بالایی از سیمهای مستقیم، سیمها، صراحت و بیپردهگوییِ عجیب دارم.
منبع: My channelAnd I'm constantly surprised by their frankness, curiosity, joy and insight into the human condition.
و من دائماً از صراحت، کنجکاوی، شادی و بینش آنها در مورد وضعیت انسان شگفتزده میشوم.
منبع: The yearned rural lifeWith the frankness of an old pro, at one point Ms Bradford names different schools of royal-watching.
با صراحت یک متخصص قدیمی، در یک نقطه، خانم بردفورد نامهای مدارس مختلف تماشای سلطنتی را میبرد.
منبع: The Economist - ArtsWe may as parents have said a very firm goodbye to vulnerability, imagination, frankness, sexual fluidity or sadness.
ما به عنوان والدین ممکن است خداحافظی بسیار محکم و قطعی با آسیبپذیری، تخیل، صراحت، سیالیت جنسی یا غم و اندوه گفته باشیم.
منبع: The school of lifeHe answered with his cordial frankness, but so vaguely as not to tell us much.
او با صراحت و بیپردهگویی صمیمانه خود پاسخ داد، اما به قدری مبهم بود که نتوانست چیز زیادی به ما بگوید.
منبع: Blade (Part 1)Do not pretend to possess equal frankness with your ladyship.
ظاهر ننمایید که صراحت و بیپردهگویی مساوی با شما را دارید.
منبع: Pride and Prejudice1167--I do not pretend to possess equal frankness with your Ladyship.
1167--من ادعا نمیکنم که صراحت و بیپردهگویی مساوی با شما را دارم.
منبع: Pride and Prejudice 2005You must find a mean between frankness and rudeness.
شما باید تعادلی بین صداقت و بی ادبی پیدا کنید.
niminy-piminy shyness makes frankness almost impossible.
خجالت بکشید، خجالت باعث می شود صداقت تقریباً غیرممکن باشد.
A niminy-piminy shyness makes frankness impossible.
خجالت بکشید، خجالت باعث می شود صداقت غیرممکن باشد.
She appreciated his frankness in admitting his mistake.
او از صداقت او در پذیرش اشتباهش قدردانی کرد.
His frankness sometimes got him into trouble.
صداقت او گاهی اوقات باعث می شد دچار مشکل شود.
I value honesty and frankness in a friendship.
من صداقت و رک بودن را در یک دوستی ارزش می کنم.
Her frankness can be refreshing in a world of deceit.
صداقت او می تواند در دنیای فریب، دلپذیر باشد.
He spoke with unusual frankness about his feelings.
او با رک بودنی غیرمعمول درباره احساسات خود صحبت کرد.
The boss appreciated his employee's frankness during the meeting.
رئیس از رک بودن کارمندش در طول جلسه قدردانی کرد.
His frankness may come across as rudeness to some people.
صداقت او ممکن است برای برخی از مردم بی ادبی به نظر برسد.
It's important to maintain a balance between frankness and diplomacy.
حفظ تعادل بین رک بودن و دیپلماسی مهم است.
She appreciated his frankness even though it was difficult to hear.
او از صداقت او قدردانی کرد، حتی اگر شنیدن آن دشوار بود.
The knowledge that the exchange will be a one-off can permit a delicious, uninhibited frankness.
دانش اینکه تبادل یکبار اتفاق خواهد افتاد، میتواند اجازه دهد صراحت و بیپردهگویی لذتبخش و غیرقابل مقاومی وجود داشته باشد.
منبع: The Economist (Summary)" I kissed her, " began Demi, with artless frankness.
" من او را بوسیدم،" دمی با صراحت و بیپردهگوییِ بیریایی شروع کرد.
منبع: Little Women (Bilingual Edition)The 'game' sets out to provoke guilt as an alternative to emotional frankness.
بازی قصد دارد تا احساس گناه را به عنوان جایگزینی برای صراحت و بیپردهگوییِ عاطفی تحریک کند.
منبع: The school of lifeI have, I have a high level of straight strings, strings, strange frankness.
من، من سطح بالایی از سیمهای مستقیم، سیمها، صراحت و بیپردهگوییِ عجیب دارم.
منبع: My channelAnd I'm constantly surprised by their frankness, curiosity, joy and insight into the human condition.
و من دائماً از صراحت، کنجکاوی، شادی و بینش آنها در مورد وضعیت انسان شگفتزده میشوم.
منبع: The yearned rural lifeWith the frankness of an old pro, at one point Ms Bradford names different schools of royal-watching.
با صراحت یک متخصص قدیمی، در یک نقطه، خانم بردفورد نامهای مدارس مختلف تماشای سلطنتی را میبرد.
منبع: The Economist - ArtsWe may as parents have said a very firm goodbye to vulnerability, imagination, frankness, sexual fluidity or sadness.
ما به عنوان والدین ممکن است خداحافظی بسیار محکم و قطعی با آسیبپذیری، تخیل، صراحت، سیالیت جنسی یا غم و اندوه گفته باشیم.
منبع: The school of lifeHe answered with his cordial frankness, but so vaguely as not to tell us much.
او با صراحت و بیپردهگویی صمیمانه خود پاسخ داد، اما به قدری مبهم بود که نتوانست چیز زیادی به ما بگوید.
منبع: Blade (Part 1)Do not pretend to possess equal frankness with your ladyship.
ظاهر ننمایید که صراحت و بیپردهگویی مساوی با شما را دارید.
منبع: Pride and Prejudice1167--I do not pretend to possess equal frankness with your Ladyship.
1167--من ادعا نمیکنم که صراحت و بیپردهگویی مساوی با شما را دارم.
منبع: Pride and Prejudice 2005لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید