hissss at me
پس از من فریاد بزن
hissss at him
پس از او فریاد بزن
hissss at her
پس از او فریاد بزن
hissss loudly
با صدای بلند فریاد بزن
hissss softly
با صدای کم فریاد بزن
hissss again
دوباره فریاد بزن
hissssed loudly
با صدای بلند فریاد زد
hissssing loudly
در حال فریاد زدن با صدای بلند
hissssed again
دوباره فریاد زد
hissssing again
دوباره در حال فریاد زدن
the radiator began to hissss softly as the steam built up.
رادیاتور با یک صدای فس فس خیلی کم شروع به کار کرد وقتی بخار شروع به جمع شدن کرد.
i heard the snake hissss in the grass and froze in place.
من گرگ را در گیاهان فس فس کردن را شنیدم و در جای خود یخ زدم.
the cat hissss at the stranger when he stepped too close.
گربه وقتی او نزدیک شد فس فس کرد.
bacon started to hissss in the pan as the oil heated.
سوسیس در تابه فس فس شد وقتی روغن گرم شد.
the soda can opened with a hissss and a burst of bubbles.
کپسول نوشابه با یک فس فس و یک انفجار حباب باز شد.
the leaking tire gave a steady hissss until it went flat.
لاستیک نشتی با یک فس فس پایدار تا زمانی که کاملاً فشارش از دست رفت.
the hot iron hit the damp cloth with a sharp hissss.
آهن گرم با یک فس فس تیز به پارچه مرطوب ضربه زد.
the fire extinguisher let out a hissss as the foam sprayed.
مطفئه آتش با یک فس فس فوران پوسته را از خود گذاشت.
the espresso machine began to hissss as it steamed the milk.
ماشین اسپرسو شروع به فس فس کردن کرد وقتی شیر را بخار کرد.
the wet logs hissss on the campfire and refuse to catch.
چوب مرطوب در آتش چمدان فس فس کرد و نتوانست روشن شود.
the air compressor released a hissss when i disconnected the hose.
کمپرسور هوا وقتی من لوله را از بین برداشتم فس فس کرد.
the old kettle began to hissss before the water finally boiled.
کettle قدیمی قبل از اینکه آب نهایتاً جوش بیاد فس فس شد.
hissss at me
پس از من فریاد بزن
hissss at him
پس از او فریاد بزن
hissss at her
پس از او فریاد بزن
hissss loudly
با صدای بلند فریاد بزن
hissss softly
با صدای کم فریاد بزن
hissss again
دوباره فریاد بزن
hissssed loudly
با صدای بلند فریاد زد
hissssing loudly
در حال فریاد زدن با صدای بلند
hissssed again
دوباره فریاد زد
hissssing again
دوباره در حال فریاد زدن
the radiator began to hissss softly as the steam built up.
رادیاتور با یک صدای فس فس خیلی کم شروع به کار کرد وقتی بخار شروع به جمع شدن کرد.
i heard the snake hissss in the grass and froze in place.
من گرگ را در گیاهان فس فس کردن را شنیدم و در جای خود یخ زدم.
the cat hissss at the stranger when he stepped too close.
گربه وقتی او نزدیک شد فس فس کرد.
bacon started to hissss in the pan as the oil heated.
سوسیس در تابه فس فس شد وقتی روغن گرم شد.
the soda can opened with a hissss and a burst of bubbles.
کپسول نوشابه با یک فس فس و یک انفجار حباب باز شد.
the leaking tire gave a steady hissss until it went flat.
لاستیک نشتی با یک فس فس پایدار تا زمانی که کاملاً فشارش از دست رفت.
the hot iron hit the damp cloth with a sharp hissss.
آهن گرم با یک فس فس تیز به پارچه مرطوب ضربه زد.
the fire extinguisher let out a hissss as the foam sprayed.
مطفئه آتش با یک فس فس فوران پوسته را از خود گذاشت.
the espresso machine began to hissss as it steamed the milk.
ماشین اسپرسو شروع به فس فس کردن کرد وقتی شیر را بخار کرد.
the wet logs hissss on the campfire and refuse to catch.
چوب مرطوب در آتش چمدان فس فس کرد و نتوانست روشن شود.
the air compressor released a hissss when i disconnected the hose.
کمپرسور هوا وقتی من لوله را از بین برداشتم فس فس کرد.
the old kettle began to hissss before the water finally boiled.
کettle قدیمی قبل از اینکه آب نهایتاً جوش بیاد فس فس شد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید