misrendering

[ایالات متحده]/ˌmɪsˈrɛndərɪŋ/
[بریتانیا]/ˌmɪsˈrɛndərɪŋ/

ترجمه

n. یک نمایش نادرست یا تصویر نادرست
v. عمل نمایش یا تصویر کردن چیزی به طور نادرست یا ایجاد گیج کننده

جملات نمونه

the misrendering of chinese characters in the document caused significant confusion among readers.

تغییر نادرست کاراکترهای چینی در اسناد باعث ایجاد سوءتفاهم قابل توجهی در میان خوانندگان شد.

misrendering in software applications can lead to display errors and user frustration.

تغییر نادرست در برنامه‌های نرم‌افزاری می‌تواند منجر به خطا در نمایش و ناراحتی کاربر شود.

the misrendering of proper nouns frequently occurs when translating between languages.

تغییر نادرست نام‌های مخصوص به طور مکرر در زمان ترجمه بین زبان‌ها رخ می‌دهد.

misrendering of cultural references in subtitled films often results in lost humor.

تغییر نادرست ارجاعات فرهنگی در فیلم‌های زیرنویس‌دار معمولاً منجر به از دست رفتن هumor می‌شود.

the misrendering of technical terms in medical documents can have serious consequences.

تغییر نادرست اصطلاحات فنی در اسناد پزشکی می‌تواند عواقب جدی داشته باشد.

misrendering due to encoding issues affects how text appears on different devices.

تغییر نادرست به دلیل مشکلات کدگذاری بر نحوه نمایش متن در دستگاه‌های مختلف تأثیر می‌گذارد.

the misrendering of ancient scripts in digital archives requires expert correction.

تغییر نادرست نوشته‌های باستانی در آرشیوهای دیجیتالی نیازمند اصلاح توسط متخصصان است.

misrendering of brand names in marketing materials can damage corporate reputation.

تغییر نادرست نام‌های برندها در محتوای بازاریابی می‌تواند به آسیب رساندن به شهرت شرکت منجر شود.

the misrendering of road signs in navigation apps poses safety risks for drivers.

تغییر نادرست نشانه‌های راهنمایی در برنامه‌های ناوبری خطرات ایمنی برای رانندگان ایجاد می‌کند.

misrendering in video games sometimes creates unexpected and humorous visual glitches.

تغییر نادرست در بازی‌های ویدیویی گاهی باعث ایجاد خطاها بصری غیرمنتظره و کمدی می‌شود.

the misrendering of mathematical symbols in educational software confuses students.

تغییر نادرست نمادهای ریاضی در نرم‌افزارهای آموزشی دانش‌آموزان را سردرگم می‌کند.

misrendering of legal terminology in translated contracts may void agreements.

تغییر نادرست اصطلاحات حقوقی در قراردادهای ترجمه شده ممکن است باعث لغو توافق‌ها شود.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید