| جمع | peculiars |
peculiar institution
نهاد عجیب و غریب
Language is peculiar to mankind.
زبان خاص بشر است.
"It is peculiar, nay, unique."
این عجیب و غریب، یا حتی منحصر به فرد است.
a locution peculiar to the southern US
عبارتی خاص برای جنوب ایالات متحده
There’s a peculiar person snooping around.
یک شخص عجیب و غریب در حال جستجو در اطراف است.
her peculiar doggish smile.
لبخند عجیب و غریب سگ مانند او.
the air hung with an antiseptic aroma peculiar to hospitals.
هوا با یک عطر ضدعفونی کننده خاص برای بیمارستان ها آکنده بود.
There is something peculiar about him.
چیزی عجیب و غریب در مورد او وجود دارد.
He is very peculiar in his behavior.
او در رفتار خود بسیار عجیب و غریب است.
This book has a peculiar value.
این کتاب دارای ارزش خاصی است.
He walks in a peculiar fashion.
او به روشی عجیب و غریب راه می رود.
The wine has a peculiar taste.
طعم شراب خاص است.
rights peculiar to the rich; a species peculiar to this area.
حقوقی خاص برای ثروتمندان؛ گونه ای خاص برای این منطقه.
The reversible gel is a kind of high molecular polymer.It has peculiar thermal invertibility and peculiar thermal sensitivity.
ژل برگشتپذیر نوعی پلیمر با وزن مولکولی بالا است. دارای وارونگی حرارتی و حساسیت حرارتی خاص است.
a false thaw in January; the false dawn peculiar to the tropics.
ذوب شدن کاذب در ژانویه؛ سپیده کاذب خاص مناطق استوایی.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
گاهی اوقات، او بوی یک بوی عجیب و غریب استشمام کرد.
the sort of epicene beauty peculiar to boys of a certain age.
نوعی زیبایی مترشح که خاص پسران در سن خاصی است.
his accent was a peculiar mixture of Cockney and American.
لهجه او ترکیبی عجیب از کوکنی و آمریکایی بود.
any attempt to explicate the theme is bound to run into peculiar difficulties.
هر تلاشی برای توضیح موضوع به احتمال زیاد با مشکلات عجیب و غریب مواجه خواهد شد.
This style of cooking is peculiar to the South-Eastern provinces.
این سبک آشپزی خاص استان های جنوب شرقی است.
He looked at me with a very peculiar expression.
او با یک حالت چهره بسیار عجیب و غریب به من نگاه کرد.
Although that Sheldon is a bit peculiar.
اگرچه اینکه شلدون کمی عجیب و غریب است.
منبع: The Big Bang Theory Season 10Did you observe anything very peculiar about that bed? No.
آیا متوجه چیز بسیار عجیبی در مورد آن تختخواب شدید؟ نه.
منبع: The Adventure of the Speckled BandAntique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
مغازههای عتیقهفروشی، جذبهای عجیب و غریب بر بسیاری از مردم وارد میکنند.
منبع: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)And it's not just peculiar to the West.
و فقط به غرب محدود نمیشود.
منبع: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Here, too, was a man with a vision of the world peculiar to himself.
اینجا هم مردی بود با دیدگاهی عجیب و غریب نسبت به جهان.
منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked at me with a very peculiar expression.
او با چهرهای بسیار عجیب و غریب به من نگاه کرد.
منبع: IELTS vocabulary example sentences'I think he is very peculiar, and quite rude.'
'فکر میکنم او بسیار عجیب و غریب و کاملاً بیادب است.'
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)'What do you mean, peculiar? ' I asked, interested.
'یعنی چه، عجیب و غریب؟' من کنجکاو پرسیدم.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)At the last word there was a peculiar grinding noise from above.
با آخرین کلمه، صدای گوشخراشی عجیب و غریب از بالا شنیده شد.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsHe said Natovenator has many " peculiar" qualities.
او گفت که Natovenator ویژگیهای "عجیب و غریب" زیادی دارد.
منبع: VOA Special English: Worldpeculiar institution
نهاد عجیب و غریب
Language is peculiar to mankind.
زبان خاص بشر است.
"It is peculiar, nay, unique."
این عجیب و غریب، یا حتی منحصر به فرد است.
a locution peculiar to the southern US
عبارتی خاص برای جنوب ایالات متحده
There’s a peculiar person snooping around.
یک شخص عجیب و غریب در حال جستجو در اطراف است.
her peculiar doggish smile.
لبخند عجیب و غریب سگ مانند او.
the air hung with an antiseptic aroma peculiar to hospitals.
هوا با یک عطر ضدعفونی کننده خاص برای بیمارستان ها آکنده بود.
There is something peculiar about him.
چیزی عجیب و غریب در مورد او وجود دارد.
He is very peculiar in his behavior.
او در رفتار خود بسیار عجیب و غریب است.
This book has a peculiar value.
این کتاب دارای ارزش خاصی است.
He walks in a peculiar fashion.
او به روشی عجیب و غریب راه می رود.
The wine has a peculiar taste.
طعم شراب خاص است.
rights peculiar to the rich; a species peculiar to this area.
حقوقی خاص برای ثروتمندان؛ گونه ای خاص برای این منطقه.
The reversible gel is a kind of high molecular polymer.It has peculiar thermal invertibility and peculiar thermal sensitivity.
ژل برگشتپذیر نوعی پلیمر با وزن مولکولی بالا است. دارای وارونگی حرارتی و حساسیت حرارتی خاص است.
a false thaw in January; the false dawn peculiar to the tropics.
ذوب شدن کاذب در ژانویه؛ سپیده کاذب خاص مناطق استوایی.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
گاهی اوقات، او بوی یک بوی عجیب و غریب استشمام کرد.
the sort of epicene beauty peculiar to boys of a certain age.
نوعی زیبایی مترشح که خاص پسران در سن خاصی است.
his accent was a peculiar mixture of Cockney and American.
لهجه او ترکیبی عجیب از کوکنی و آمریکایی بود.
any attempt to explicate the theme is bound to run into peculiar difficulties.
هر تلاشی برای توضیح موضوع به احتمال زیاد با مشکلات عجیب و غریب مواجه خواهد شد.
This style of cooking is peculiar to the South-Eastern provinces.
این سبک آشپزی خاص استان های جنوب شرقی است.
He looked at me with a very peculiar expression.
او با یک حالت چهره بسیار عجیب و غریب به من نگاه کرد.
Although that Sheldon is a bit peculiar.
اگرچه اینکه شلدون کمی عجیب و غریب است.
منبع: The Big Bang Theory Season 10Did you observe anything very peculiar about that bed? No.
آیا متوجه چیز بسیار عجیبی در مورد آن تختخواب شدید؟ نه.
منبع: The Adventure of the Speckled BandAntique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
مغازههای عتیقهفروشی، جذبهای عجیب و غریب بر بسیاری از مردم وارد میکنند.
منبع: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)And it's not just peculiar to the West.
و فقط به غرب محدود نمیشود.
منبع: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Here, too, was a man with a vision of the world peculiar to himself.
اینجا هم مردی بود با دیدگاهی عجیب و غریب نسبت به جهان.
منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked at me with a very peculiar expression.
او با چهرهای بسیار عجیب و غریب به من نگاه کرد.
منبع: IELTS vocabulary example sentences'I think he is very peculiar, and quite rude.'
'فکر میکنم او بسیار عجیب و غریب و کاملاً بیادب است.'
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)'What do you mean, peculiar? ' I asked, interested.
'یعنی چه، عجیب و غریب؟' من کنجکاو پرسیدم.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)At the last word there was a peculiar grinding noise from above.
با آخرین کلمه، صدای گوشخراشی عجیب و غریب از بالا شنیده شد.
منبع: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsHe said Natovenator has many " peculiar" qualities.
او گفت که Natovenator ویژگیهای "عجیب و غریب" زیادی دارد.
منبع: VOA Special English: Worldلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید