prosperity

[ایالات متحده]/prɒˈsperəti/
[بریتانیا]/prɑːˈsperəti/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. شانس خوب؛ رشد موفق و شکوفایی.
Word Forms

عبارات و ترکیب‌ها

economic prosperity

بهره‌وری اقتصادی

financial prosperity

بهره‌وری مالی

prosperity and success

بهره‌وری و موفقیت

sustainable prosperity

بهره‌وری پایدار

shared prosperity

بهره‌وری مشترک

common prosperity

بهره‌وری مشترک

growing prosperity

شکوفایی رو به رشد

prosperity and depression

شکوفایی و رکود

جملات نمونه

inure to the prosperity and welfare of the nation

منبعث شدن به رونق و رفاه ملت

to promote the resurgence and prosperity of China

برای ترویج تجدید حیات و شکوفایی چین

a time of unexampled prosperity

زمانی از رونق بی‌سابقه

the plan caused not prosperity but ruin.

طرح نه رونق بلکه ویرانی را رقم زد.

A prosperity never seen before appeared in the countryside.

رونقی که تا به حال دیده نشده بود در روستاها ظاهر شد.

A scene of prosperity spreads out before us.

صحنه‌ای از رونق در برابر ما گسترده است.

A sound forest economy promotes the prosperity of agriculture and rural life.

یک اقتصاد جنگلی سالم، باعث رونق کشاورزی و زندگی روستایی می شود.

With success and prosperity, John was finally able to ease off.

با موفقیت و رونق، جان بالاخره توانست استراحت کند.

The new agreement raised hopes for conditions of prosperity and harmony.

توافقنامه جدید باعث ایجاد امید برای شرایطی از رونق و هماهنگی شد.

The new agreement raised their hopes for conditions of prosperity and harmony.

توافقنامه جدید باعث ایجاد امید در آنها برای شرایطی از رونق و هماهنگی شد.

Under the rule of Britain, the prosperity of the island increased considerably.

تحت حکومت بریتانیایی، رونق جزیره به طور قابل توجهی افزایش یافت.

Prosperity makes friends,and adversity tries them.

رفاه دوستان را می سازد و مشکلات آنها را آزمایش می کند.

The monied men and women at Davos owe their prosperity to the trading system the WTO oversees.

مردان و زنان ثروتمند در داوس بدهی خود را به رونق سیستم تجاری که سازمان تجارت جهانی بر آن نظارت دارد، دارند.

The promise of prosperity in the United States encouraged many people to immigrate (that is, move to the United States).

وعده رونق در ایالات متحده بسیاری از مردم را به مهاجرت (یعنی نقل مکان به ایالات متحده) تشویق کرد.

Only when a man"s life comes to its end in prosperity dare we pro-nounce him happy.

فقط زمانی که زندگی یک مرد با رونق به پایان می‌رسد، جرات می‌کنیم او را خوشحال اعلام کنیم.

Coexistence of the rational and elegant prose has brought on interflowing of the two style and therefore facilitated prosperity and tenuity in this field.

همزیستی نثر عقلانی و زیبا باعث تبادل سبک‌های دوگانه شده و در نتیجه باعث رونق و ظرافت در این زمینه شده است.

Meanwhile, rising prosperity in country countries such as China and India means people are eating more meat and dariole dairy products.

در همین حال، افزایش رونق در کشورهای در حال توسعه مانند چین و هند به این معناست که مردم بیشتر گوشت و محصولات لبنی داریوول مصرف می‌کنند.

نمونه‌های واقعی

That chapter, he said, begins with our shared prosperity.

گفتند آن فصل با رونق مشترک ما آغاز می‌شود.

منبع: VOA Daily Standard July 2018 Collection

This cake symbolizes an increased prosperity for the year.

این کیک نماد رونق افزایشی برای سال است.

منبع: New Year's things.

Silver and gold on the road to prosperity.

نقره و طلا در مسیر رونق.

منبع: TED-Ed (audio version)

This was the height of Galileo's prosperity and security.

این اوج رونق و امنیت گالیله بود.

منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1

Later, canals came to bring new prosperity, and then the railways.

بعداً، کانال‌ها برای آوردن رونق جدید و سپس راه‌آهن‌ها ظاهر شدند.

منبع: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)

Mr. Trump said the agreement would bring enormous prosperity to the region.

دونالد ترامپ گفت این توافقکمه‌ به منطقه رونق فوق‌العاده‌ای خواهد بخشید.

منبع: BBC Listening Collection July 2020

The 1980s appear to be a new era of American financial prosperity.

دهه 1980 به نظر دوره‌ای جدید از رونق مالی آمریکا می‌رسد.

منبع: America The Story of Us

The HDI was created in 1990 as a measure of a country's prosperity.

شاخص توسعه انسانی در سال 1990 به عنوان معیاری برای سنجش رونق یک کشور ایجاد شد.

منبع: VOA Standard English_Africa

Foreign diplomats say the event echoes China's efforts to achieve common prosperity.

دیپلمات‌های خارجی می‌گویند این رویداد پژواک تلاش‌های چین برای دستیابی به رونق مشترک است.

منبع: CRI Online February 2023 Collection

Stringent job dismissal regulations adversely affect productivity growth and hamper both prosperity and overall well-being.

قوانین سختگیرانه اخراج کارکنان به طور نامطلوب بر رشد بهره‌وری تأثیر می‌گذارند و هم رونق و هم سلامت کلی را مختل می‌کنند.

منبع: 2022 Graduate School Entrance Examination English Reading Actual Questions

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید