| جمع | sanctities |
sanctity of life
حرمت حیات
sanctity of marriage
قداست ازدواج
religious sanctity
قداست مذهبی
sanctity of nature
قداست طبیعت
sanctity of tradition
قداست سنت
the sanctity of an oath
قدس سوگند
the sanctity of human life.
قدس زندگی انسان.
the site of the tomb was a place of sanctity for the ancient Egyptians.
محل مقبره مکانی مقدس برای مصریان باستان بود.
She carried the odour of sanctity about her.
او بوی تقدس را با خود حمل میکرد.
bourgeois society took for granted the sanctity of property.
جامعه بورژوازی تقدس مالکیت را بدیهی تلقی می کرد.
The sanctity of marriage should be respected by all.
قدس ازدواج باید توسط همه مورد احترام قرار گیرد.
Many people believe in the sanctity of life.
بسیاری از مردم به قدس زندگی اعتقاد دارند.
The church is a place of sanctity and peace.
کلیسای مکانی مقدس و صلح است.
The sanctity of the temple was preserved for centuries.
قدس معبد برای قرنها حفظ شد.
The sanctity of the law must be upheld in a just society.
قدس قانون باید در یک جامعه عادلانه حفظ شود.
He spoke about the sanctity of human rights in his speech.
او در مورد قدس حقوق بشر در سخنرانی خود صحبت کرد.
The sanctity of the ceremony was evident in every detail.
قدس مراسم در هر جزئیاتی آشکار بود.
The sanctity of the ritual was deeply ingrained in their culture.
قدس آیین به طور عمیقی در فرهنگ آنها ریشه داشت.
She defended the sanctity of the natural environment.
او از قدس محیط زیست طبیعی دفاع کرد.
The sanctity of the oath was taken very seriously by the knights.
قدس سوگند توسط شوالیهها بسیار جدی گرفته شد.
You violated the sanctity of my mouth.
شما حرمت دهان من را نقض کردید.
منبع: The Big Bang Theory Season 8Thus you see, your Sanctity, that without your assistance I am ruined and undone for ever.
بنابراین شما میبینید، ای عظمت شما، که بدون کمک شما من نابود و برای همیشه از بین میروم.
منبع: Monk (Part 2)And please protect me from impure thoughts, and teach me to respect the sanctity of my body.
و لطفاً مرا از افکار ناپاک حفظ کنید و به من بیاموزید که به پاکدامنی بدنم احترام بگذارم.
منبع: Young Sheldon - Season 2No, seriously. Seriously. What has happened to the sanctity of marriage?
نه، جدی میگم. جدی. چه اتفاقی برای پاکدامنی ازدواج افتاده؟
منبع: Friends Season 6Discarded shoes are often seen as a symbol of the sanctity of marriage.
کفشهای دور ریخته اغلب به عنوان نمادی از پاکدامنی ازدواج دیده میشوند.
منبع: Secrets of MasterpiecesThe Republican Governor of Georgia Brian Kemp accused the President of seeking to destroy the sanctity of the ballot box.
استاندار جمهوریخواه جورجیا، برایان کیمپ، رئیسجمهور را به تلاش برای نابودی پاکدامتی صندوق رای متهم کرد.
منبع: BBC Listening March 2021 CollectionIt was a class that permanently changed the way I thought about the sanctity of creating.
این یک کلاس بود که به طور دائم نحوه تفکر من در مورد پاکدامنی خلاقیت را تغییر داد.
منبع: 2021 Celebrity High School Graduation Speech'Let me die' cried Jacintha, 'but your Sanctity is in the right! This then is the fact stated briefly.
'بگذارید من بمیرم' ژاکینتا فریاد زد، 'اما عظمت شما درست است! این واقعیت است که به طور خلاصه بیان شده است.
منبع: Monk (Part 2)You're in pursuit of your own sanctity.
شما در جستجوی پاکدامنی خود هستید.
منبع: The Good Wife Season 1You know, it's not that you violated the sanctity of our friendship.
میدانید، این نیست که شما پاکدامنی دوستی ما را نقض کردید.
منبع: Suits Season 3sanctity of life
حرمت حیات
sanctity of marriage
قداست ازدواج
religious sanctity
قداست مذهبی
sanctity of nature
قداست طبیعت
sanctity of tradition
قداست سنت
the sanctity of an oath
قدس سوگند
the sanctity of human life.
قدس زندگی انسان.
the site of the tomb was a place of sanctity for the ancient Egyptians.
محل مقبره مکانی مقدس برای مصریان باستان بود.
She carried the odour of sanctity about her.
او بوی تقدس را با خود حمل میکرد.
bourgeois society took for granted the sanctity of property.
جامعه بورژوازی تقدس مالکیت را بدیهی تلقی می کرد.
The sanctity of marriage should be respected by all.
قدس ازدواج باید توسط همه مورد احترام قرار گیرد.
Many people believe in the sanctity of life.
بسیاری از مردم به قدس زندگی اعتقاد دارند.
The church is a place of sanctity and peace.
کلیسای مکانی مقدس و صلح است.
The sanctity of the temple was preserved for centuries.
قدس معبد برای قرنها حفظ شد.
The sanctity of the law must be upheld in a just society.
قدس قانون باید در یک جامعه عادلانه حفظ شود.
He spoke about the sanctity of human rights in his speech.
او در مورد قدس حقوق بشر در سخنرانی خود صحبت کرد.
The sanctity of the ceremony was evident in every detail.
قدس مراسم در هر جزئیاتی آشکار بود.
The sanctity of the ritual was deeply ingrained in their culture.
قدس آیین به طور عمیقی در فرهنگ آنها ریشه داشت.
She defended the sanctity of the natural environment.
او از قدس محیط زیست طبیعی دفاع کرد.
The sanctity of the oath was taken very seriously by the knights.
قدس سوگند توسط شوالیهها بسیار جدی گرفته شد.
You violated the sanctity of my mouth.
شما حرمت دهان من را نقض کردید.
منبع: The Big Bang Theory Season 8Thus you see, your Sanctity, that without your assistance I am ruined and undone for ever.
بنابراین شما میبینید، ای عظمت شما، که بدون کمک شما من نابود و برای همیشه از بین میروم.
منبع: Monk (Part 2)And please protect me from impure thoughts, and teach me to respect the sanctity of my body.
و لطفاً مرا از افکار ناپاک حفظ کنید و به من بیاموزید که به پاکدامنی بدنم احترام بگذارم.
منبع: Young Sheldon - Season 2No, seriously. Seriously. What has happened to the sanctity of marriage?
نه، جدی میگم. جدی. چه اتفاقی برای پاکدامنی ازدواج افتاده؟
منبع: Friends Season 6Discarded shoes are often seen as a symbol of the sanctity of marriage.
کفشهای دور ریخته اغلب به عنوان نمادی از پاکدامنی ازدواج دیده میشوند.
منبع: Secrets of MasterpiecesThe Republican Governor of Georgia Brian Kemp accused the President of seeking to destroy the sanctity of the ballot box.
استاندار جمهوریخواه جورجیا، برایان کیمپ، رئیسجمهور را به تلاش برای نابودی پاکدامتی صندوق رای متهم کرد.
منبع: BBC Listening March 2021 CollectionIt was a class that permanently changed the way I thought about the sanctity of creating.
این یک کلاس بود که به طور دائم نحوه تفکر من در مورد پاکدامنی خلاقیت را تغییر داد.
منبع: 2021 Celebrity High School Graduation Speech'Let me die' cried Jacintha, 'but your Sanctity is in the right! This then is the fact stated briefly.
'بگذارید من بمیرم' ژاکینتا فریاد زد، 'اما عظمت شما درست است! این واقعیت است که به طور خلاصه بیان شده است.
منبع: Monk (Part 2)You're in pursuit of your own sanctity.
شما در جستجوی پاکدامنی خود هستید.
منبع: The Good Wife Season 1You know, it's not that you violated the sanctity of our friendship.
میدانید، این نیست که شما پاکدامنی دوستی ما را نقض کردید.
منبع: Suits Season 3لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید