professional translators
مترجمان حرفهای
certified translators
مترجمان دارای گواهی
legal translators
مترجمان حقوقی
technical translators
مترجمان فنی
freelance translators
مترجمان آزاد
literary translators
مترجمان ادبی
qualified translators
مترجمان واجد شرایط
expert translators
مترجمان متخصص
multilingual translators
مترجمان چند زبانه
in-house translators
مترجمان داخلی
translators play a crucial role in global communication.
مترجمان نقش مهمی در ارتباطات جهانی ایفا میکنند.
many translators specialize in technical documents.
بسیاری از مترجمان در اسناد فنی تخصص دارند.
good translators must have a deep understanding of both languages.
مترجمان خوب باید درک عمیقی از هر دو زبان داشته باشند.
translators often work under tight deadlines.
مترجمان اغلب تحت فشار زمانی زیاد کار میکنند.
translators help bridge cultural gaps.
مترجمان به پل زدن شکافهای فرهنگی کمک میکنند.
freelance translators can choose their own projects.
مترجمان آزاد میتوانند پروژههای خود را انتخاب کنند.
translators need to stay updated on language trends.
مترجمان باید از روندها و گرایشهای زبانی بهروز باشند.
some translators work in pairs to ensure accuracy.
برخی از مترجمان برای اطمینان از صحت، به صورت دوتایی کار میکنند.
translators often use software to assist their work.
مترجمان اغلب از نرمافزار برای کمک به کار خود استفاده میکنند.
many translators are also writers in their native language.
بسیاری از مترجمان همچنین نویسنده به زبان مادری خود هستند.
professional translators
مترجمان حرفهای
certified translators
مترجمان دارای گواهی
legal translators
مترجمان حقوقی
technical translators
مترجمان فنی
freelance translators
مترجمان آزاد
literary translators
مترجمان ادبی
qualified translators
مترجمان واجد شرایط
expert translators
مترجمان متخصص
multilingual translators
مترجمان چند زبانه
in-house translators
مترجمان داخلی
translators play a crucial role in global communication.
مترجمان نقش مهمی در ارتباطات جهانی ایفا میکنند.
many translators specialize in technical documents.
بسیاری از مترجمان در اسناد فنی تخصص دارند.
good translators must have a deep understanding of both languages.
مترجمان خوب باید درک عمیقی از هر دو زبان داشته باشند.
translators often work under tight deadlines.
مترجمان اغلب تحت فشار زمانی زیاد کار میکنند.
translators help bridge cultural gaps.
مترجمان به پل زدن شکافهای فرهنگی کمک میکنند.
freelance translators can choose their own projects.
مترجمان آزاد میتوانند پروژههای خود را انتخاب کنند.
translators need to stay updated on language trends.
مترجمان باید از روندها و گرایشهای زبانی بهروز باشند.
some translators work in pairs to ensure accuracy.
برخی از مترجمان برای اطمینان از صحت، به صورت دوتایی کار میکنند.
translators often use software to assist their work.
مترجمان اغلب از نرمافزار برای کمک به کار خود استفاده میکنند.
many translators are also writers in their native language.
بسیاری از مترجمان همچنین نویسنده به زبان مادری خود هستند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید