| جمع | vitals |
vital importance
اهمیت حیاتی
vital role
نقش حیاتی
vital information
اطلاعات حیاتی
vital part
بخش حیاتی
vital energy
انرژی حیاتی
vital force
نیروی حیاتی
vital capacity
ظرفیت حیاتی
vital function
عملکرد حیاتی
vital statistics
آمار حیاتی
vital interest
علاقه حیاتی
vital point
نقطه حیاتی
vital sign
علائم حیاتی
a vital organ; vital nutrients.
یک اندام حیوی؛ مواد مغذی حیاتی
Perseverance is vital to success.
پایداری برای رسیدن به موفقیت حیاتی است.
a vital piece of information.
قطعهای حیاتی از اطلاعات
secrecy is of vital importance.
محافظت از اسرار از اهمیت حیاتی برخوردار است.
a beautiful, vital girl.
یک دختر زیبا و پرانرژی.
the sun's vital rays.
اشعه حیاتی خورشید.
She is vital and attractive.
او حیاتی و جذاب است.
it is vital that the system is regularly maintained.
این حیاتی است که سیستم به طور منظم نگهداری شود.
This point is vital to my argument.
این نکته برای استدلال من حیاتی است.
vital dyes; vital staining.
رنگدانههای حیاتی؛ رنگآمیزی حیاتی
the strategically vital industrial zone
منطقه صنعتی حیاتی و استراتژیک
unease at the elision of so many vital questions.
احساس ناراحتی در حذف بسیاری از سوالات حیاتی.
enthusiasm is a vital ingredient in all human endeavour.
اشتیاق یک جزء حیاتی در تمام تلاش های انسانی است.
religion plays a vital role in society.
دین نقش مهمی در جامعه ایفا میکند.
he was a vital force in British music.
او نیروی حیاتی در موسیقی بریتانیا بود.
it's vital to zap stress fast.
بسیار مهم است که به سرعت استرس را از بین ببرید.
Spot, go find another casually, send me his vital.
اسپات، برو دنبال دیگری به صورت اتفاقی، وضعیت حیاتی او را برایم ارسال کن.
منبع: CNN 10 Student English of the MonthHere is where the vital exchange occurs.
اینجاست که تبادل حیاتی رخ میدهد.
منبع: TED-Ed (audio version)The nurse will collect the vitals.
پرستار علائم حیاتی را جمع آوری خواهد کرد.
منبع: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt such times I find a book vital.
در چنین زمانهایی، من یک کتاب را حیاتی میدانم.
منبع: Stephen King on WritingAnd when the Americans invaded, these passes were just as vital.
وقتی آمریکاییها حمله کردند، این گذرگاهها به همان اندازه حیاتی بودند.
منبع: Realm of LegendsBut none so vital to the national interest, I'll wager.
اما هیچکدام به اندازه منافع ملی حیاتی نیستند، شرط میبندم.
منبع: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionWhen midwinter arrives, vital movement begins to decline and calm down.
وقتی اواسط زمستان میرسد، حرکت حیاتی شروع به کاهش و آرام شدن میکند.
منبع: Selected English short passagesIt is absolutely vital that you acknowledge all your sources.
بسیار حیاتی است که از همه منابع خود قدردانی کنید.
منبع: WFDI clung to him early on, and made myself vital.
من در اوایل به او چسبیدم و خودم را حیاتی کردم.
منبع: House of CardsFew of us ever stop to think just how vital plants are to our survival.
تعداد کمی از ما دست نمیکشیم تا فکر کنیم گیاهان چقدر برای بقای ما حیاتی هستند.
منبع: World Holidaysvital importance
اهمیت حیاتی
vital role
نقش حیاتی
vital information
اطلاعات حیاتی
vital part
بخش حیاتی
vital energy
انرژی حیاتی
vital force
نیروی حیاتی
vital capacity
ظرفیت حیاتی
vital function
عملکرد حیاتی
vital statistics
آمار حیاتی
vital interest
علاقه حیاتی
vital point
نقطه حیاتی
vital sign
علائم حیاتی
a vital organ; vital nutrients.
یک اندام حیوی؛ مواد مغذی حیاتی
Perseverance is vital to success.
پایداری برای رسیدن به موفقیت حیاتی است.
a vital piece of information.
قطعهای حیاتی از اطلاعات
secrecy is of vital importance.
محافظت از اسرار از اهمیت حیاتی برخوردار است.
a beautiful, vital girl.
یک دختر زیبا و پرانرژی.
the sun's vital rays.
اشعه حیاتی خورشید.
She is vital and attractive.
او حیاتی و جذاب است.
it is vital that the system is regularly maintained.
این حیاتی است که سیستم به طور منظم نگهداری شود.
This point is vital to my argument.
این نکته برای استدلال من حیاتی است.
vital dyes; vital staining.
رنگدانههای حیاتی؛ رنگآمیزی حیاتی
the strategically vital industrial zone
منطقه صنعتی حیاتی و استراتژیک
unease at the elision of so many vital questions.
احساس ناراحتی در حذف بسیاری از سوالات حیاتی.
enthusiasm is a vital ingredient in all human endeavour.
اشتیاق یک جزء حیاتی در تمام تلاش های انسانی است.
religion plays a vital role in society.
دین نقش مهمی در جامعه ایفا میکند.
he was a vital force in British music.
او نیروی حیاتی در موسیقی بریتانیا بود.
it's vital to zap stress fast.
بسیار مهم است که به سرعت استرس را از بین ببرید.
Spot, go find another casually, send me his vital.
اسپات، برو دنبال دیگری به صورت اتفاقی، وضعیت حیاتی او را برایم ارسال کن.
منبع: CNN 10 Student English of the MonthHere is where the vital exchange occurs.
اینجاست که تبادل حیاتی رخ میدهد.
منبع: TED-Ed (audio version)The nurse will collect the vitals.
پرستار علائم حیاتی را جمع آوری خواهد کرد.
منبع: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt such times I find a book vital.
در چنین زمانهایی، من یک کتاب را حیاتی میدانم.
منبع: Stephen King on WritingAnd when the Americans invaded, these passes were just as vital.
وقتی آمریکاییها حمله کردند، این گذرگاهها به همان اندازه حیاتی بودند.
منبع: Realm of LegendsBut none so vital to the national interest, I'll wager.
اما هیچکدام به اندازه منافع ملی حیاتی نیستند، شرط میبندم.
منبع: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionWhen midwinter arrives, vital movement begins to decline and calm down.
وقتی اواسط زمستان میرسد، حرکت حیاتی شروع به کاهش و آرام شدن میکند.
منبع: Selected English short passagesIt is absolutely vital that you acknowledge all your sources.
بسیار حیاتی است که از همه منابع خود قدردانی کنید.
منبع: WFDI clung to him early on, and made myself vital.
من در اوایل به او چسبیدم و خودم را حیاتی کردم.
منبع: House of CardsFew of us ever stop to think just how vital plants are to our survival.
تعداد کمی از ما دست نمیکشیم تا فکر کنیم گیاهان چقدر برای بقای ما حیاتی هستند.
منبع: World Holidaysلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید