whosoever

[ایالات متحده]/huːsəʊ'evə/
[بریتانیا]/ˌhuso'ɛvɚ/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

pron. هرکس (برای تأکید استفاده می‌شود)

عبارات و ترکیب‌ها

whosoever believes

هر کس معتقد باشد

whosoever wants

هر کس بخواهد

جملات نمونه

a belief that whosoever steals will be blinded.

باوری که هرکسی که بدزدد کور خواهد شد.

Whosoever understands the signs of the times is a great man.

هر کس نشانه‌های زمان را بفهمد، مرد بزرگی است.

And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council.

و هر کس به برادر خود بگوید «راکا»، در خطر شورای شهر خواهد بود.

Whosoever believes in themselves can achieve great things.

هر کس به خود ایمان داشته باشد، می‌تواند کارهای بزرگی انجام دهد.

Whosoever finds the key can unlock the treasure chest.

هر کس کلید را پیدا کند می‌تواند صندوق گنج را باز کند.

Whosoever loves adventure will enjoy traveling to new places.

هر کس عاشق ماجراجویی باشد از سفر به مکان‌های جدید لذت می‌برد.

Whosoever works hard will eventually succeed.

هر کس سخت کار کند، در نهایت موفق خواهد شد.

Whosoever dares to dream can make those dreams a reality.

هر کس جرات رویای دیدن را داشته باشد می‌تواند آن رویاها را به واقعیت تبدیل کند.

Whosoever arrives first will get the best seats at the concert.

هر کس اول برسد، بهترین صندلی‌ها را در کنسرت خواهد داشت.

Whosoever speaks the truth will earn the trust of others.

هر کس حقیقت را بگوید، اعتماد دیگران را جلب خواهد کرد.

Whosoever practices regularly will improve their skills.

هر کس به طور منظم تمرین کند، مهارت‌های خود را بهبود می‌بخشد.

Whosoever helps those in need will be rewarded in unexpected ways.

هر کس به نیازمندان کمک کند، به روش‌های غیرمنتظره‌ای پاداش داده خواهد شد.

Whosoever seeks knowledge will never cease to grow.

هر کس به دنبال دانش باشد، هرگز از رشد دست نمی‌کشد.

نمونه‌های واقعی

And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

و هر كس تو را مجبور به رفتن یک مایل کند، با او دو مایل برو.

منبع: American Original Language Arts Volume 4

She ran wild, with whosoever could make a deal with her.

او وحشیانه دوید، با هر کسی که می‌توانست با او معامله کند.

منبع: Pan Pan

So he had put forth a decree that whosoever should be able to make her laugh should marry her.

بنابراین او حکمی صادر کرد که هر کسی که بتواند او را بخنداند باید با او ازدواج کند.

منبع: Grimm's Fairy Tales (Part 2)

My tale is done, there runs a mouse; whosoever catches it, may make himself a big fur cap out of it.

داستان من تمام شده است، یک موش در حال دویدن است؛ هر کسی که آن را بگیرد، می‌تواند یک کلاه خز بزرگ از آن بسازد.

منبع: Grimm's Fairy Tales (Volume 1)

" I say it loudly and fearlessly: whosoever could believe me a dishonest man is himself a man to be suppressed" .

من با صدای بلند و جسارت می‌گویم: هر کسی که باور کند من مردی نامراد هستم، خودش مردی است که باید سرکوب شود.

منبع: The Biography of Tolstoy

God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life.

خداوند جهان را چنان دوست داشت که پسر یگانه خود را عطا کرد تا هر کس در او ایمان آورد هلاک نگردد بلکه حیات ابدی داشته باشد.

منبع: That's bad, thank you for your concern.

It was for Meriem more than for himself that he squatted beside his flesh and growled ominously at whosoever dared sniff too closely to it.

این بیشتر برای مریم بود تا برای خودش که کنار گوشت او نشست و به تهدید به هر کسی که جرات می‌کرد خیلی نزدیک بو بکشد، غرغر کرد.

منبع: Son of Mount Tai (Part 1)

In the little world in which children have their existence whosoever brings them up, there is nothing so finely perceived and so finely felt as injustice.

در دنیای کوچک کودکان که وجود دارند، هر کسی که آنها را بزرگ کند، چیزی به اندازه عدالت به خوبی درک و احساس نمی‌شود.

منبع: Great Expectations (Original Version)

And the Hornbeams and the Willie Voltaires and a whole clan named Blackbuck who always gathered in a corner and flipped up their noses like goats at whosoever came near.

و هورن‌بیم‌ها و ویلی ولتیرها و یک کلان به نام بلک‌باک که همیشه در گوشه‌ای جمع می‌شدند و مانند بزها به بینی هر کسی که نزدیک می‌شد، پوزخند می‌زدند.

منبع: The Great Gatsby (Original Version)

" I am the resurrection and the life, saith the Lord: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me, shall never die" .

من رستاخیز و حیاتم، خداوند می‌فرماید: هر کس در من ایمان آورد، اگرچه مرده باشد، باز زنده خواهد شد: و هر کس زنده بماند و در من ایمان آورد، هرگز نخواهد مرد.

منبع: A Tale of Two Cities (Original Version)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید