intranslatability problem
अनुवाद असंभवता समस्या
facing intranslatability
अनुवाद असंभवता का सामना करना
sense of intranslatability
अनुवाद असंभवता का एहसास
intranslatability exists
अनुवाद असंभवता मौजूद है
highlighting intranslatability
अनुवाद असंभवता के बारे में जागरूकता बढ़ाना
due to intranslatability
अनुवाद असंभवता के कारण
experience intranslatability
अनुवाद असंभवता का अनुभव करना
intranslatability’s impact
अनुवाद असंभवता का प्रभाव
demonstrates intranslatability
अनुवाद असंभवता का प्रदर्शन करता है
acknowledging intranslatability
अनुवाद असंभवता के स्वीकरण के साथ
the poem's inherent intranslatability frustrated all attempts at rendering it into another language.
कविता की अपनी अनुवाद असंभवता ने इसे दूसरी भाषा में प्रस्तुत करने के सभी प्रयासों को असफल बना दिया।
despite their efforts, the sheer intranslatability of the ancient text proved insurmountable.
उनके प्रयास के बावजूद, प्राचीन पाठ की असंभवता असंभव साबित हो गई।
he argued that certain cultural nuances contribute significantly to the intranslatability of the work.
वह तर्क देते हैं कि कुछ सांस्कृतिक आह्लाद इस कार्य की अनुवाद असंभवता में महत्वपूर्ण योगदान देते हैं।
the translator acknowledged the poem's intranslatability and opted for a creative adaptation instead.
अनुवादक ने कविता की अनुवाद असंभवता को स्वीकार किया और इसके बजाय एक नैयातिक अनुकूलन के लिए चुना।
understanding the concept of intranslatability is crucial for any serious translator.
अनुवाद असंभवता की अवधारणा को समझना किसी गम्भीर अनुवादक के लिए आवश्यक है।
the intranslatability of certain idioms highlights the challenges of cross-cultural communication.
कुछ मुहावरों की अनुवाद असंभवता अंतर-सांस्कृतिक संचार के चुनौतियों को उजागर करती है।
she explored the philosophical implications of linguistic intranslatability in her dissertation.
वह अपने अभिलेख में भाषा अनुवाद असंभवता के दार्शनिक परिणामों की खोज करती है।
the inherent intranslatability of the joke meant it lost all humor in translation.
मजाक की अंतर्निहित अनुवाद असंभवता ने इसे अनुवाद में सभी मजाक को खो दिया।
he was fascinated by the idea of untranslatable words and the concept of intranslatability.
वह अनुवाद असंभव शब्दों के विचार और अनुवाद असंभवता की अवधारणा से आकर्षित था।
the discussion centered on the limits of translation and the pervasive issue of intranslatability.
चर्चा अनुवाद की सीमा और अनुवाद असंभवता की व्यापक समस्या पर केंद्रित थी।
the author accepted the intranslatability of some phrases, choosing to leave them untranslated.
लेखक ने कुछ वाक्यांशों की अनुवाद असंभवता को स्वीकार किया, उन्हें अनुवादित छोड़ देने के लिए चुना।
intranslatability problem
अनुवाद असंभवता समस्या
facing intranslatability
अनुवाद असंभवता का सामना करना
sense of intranslatability
अनुवाद असंभवता का एहसास
intranslatability exists
अनुवाद असंभवता मौजूद है
highlighting intranslatability
अनुवाद असंभवता के बारे में जागरूकता बढ़ाना
due to intranslatability
अनुवाद असंभवता के कारण
experience intranslatability
अनुवाद असंभवता का अनुभव करना
intranslatability’s impact
अनुवाद असंभवता का प्रभाव
demonstrates intranslatability
अनुवाद असंभवता का प्रदर्शन करता है
acknowledging intranslatability
अनुवाद असंभवता के स्वीकरण के साथ
the poem's inherent intranslatability frustrated all attempts at rendering it into another language.
कविता की अपनी अनुवाद असंभवता ने इसे दूसरी भाषा में प्रस्तुत करने के सभी प्रयासों को असफल बना दिया।
despite their efforts, the sheer intranslatability of the ancient text proved insurmountable.
उनके प्रयास के बावजूद, प्राचीन पाठ की असंभवता असंभव साबित हो गई।
he argued that certain cultural nuances contribute significantly to the intranslatability of the work.
वह तर्क देते हैं कि कुछ सांस्कृतिक आह्लाद इस कार्य की अनुवाद असंभवता में महत्वपूर्ण योगदान देते हैं।
the translator acknowledged the poem's intranslatability and opted for a creative adaptation instead.
अनुवादक ने कविता की अनुवाद असंभवता को स्वीकार किया और इसके बजाय एक नैयातिक अनुकूलन के लिए चुना।
understanding the concept of intranslatability is crucial for any serious translator.
अनुवाद असंभवता की अवधारणा को समझना किसी गम्भीर अनुवादक के लिए आवश्यक है।
the intranslatability of certain idioms highlights the challenges of cross-cultural communication.
कुछ मुहावरों की अनुवाद असंभवता अंतर-सांस्कृतिक संचार के चुनौतियों को उजागर करती है।
she explored the philosophical implications of linguistic intranslatability in her dissertation.
वह अपने अभिलेख में भाषा अनुवाद असंभवता के दार्शनिक परिणामों की खोज करती है।
the inherent intranslatability of the joke meant it lost all humor in translation.
मजाक की अंतर्निहित अनुवाद असंभवता ने इसे अनुवाद में सभी मजाक को खो दिया।
he was fascinated by the idea of untranslatable words and the concept of intranslatability.
वह अनुवाद असंभव शब्दों के विचार और अनुवाद असंभवता की अवधारणा से आकर्षित था।
the discussion centered on the limits of translation and the pervasive issue of intranslatability.
चर्चा अनुवाद की सीमा और अनुवाद असंभवता की व्यापक समस्या पर केंद्रित थी।
the author accepted the intranslatability of some phrases, choosing to leave them untranslated.
लेखक ने कुछ वाक्यांशों की अनुवाद असंभवता को स्वीकार किया, उन्हें अनुवादित छोड़ देने के लिए चुना।
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!
अभी DictoGo डाउनलोड करें