cope with
far fronte a
They have to cope with a mountain of problems.
Devono affrontare una montagna di problemi.
he found it difficult to cope with the adulation of the fans.
Lui ha trovato difficile gestire l'ammirazione dei fan.
his ability to cope with stress.
la sua capacità di gestire lo stress.
there existed no organization to cope with espionage.
Non esisteva alcuna organizzazione in grado di gestire lo spionaggio.
the sewer could not cope with the volume of rainwater.
La fogna non era in grado di gestire il volume di acqua piovana.
cope with unexpected catastrophes
far fronte a catastrofi inaspettate
No one can cope with him in English.
Nessuno può affrontarlo in inglese.
Doctors are having to cope with an everexpanding workload.
I medici devono far fronte a un carico di lavoro in continua espansione.
the roads are barely adequate to cope with the present traffic.
le strade sono a malapena adatte a far fronte all'attuale traffico.
he coped well with the percussion part.
Ha affrontato bene la parte di percussione.
the city's inability to cope with the pathology of a burgeoning underclass.
l'incapacità della città di affrontare la patologia di una sottoclasse in crescita.
it's rotten for you having to cope on your own.
È terribile per te dover far fronte alla situazione da solo.
she couldn't cope with her senile husband.
Non riusciva a gestire suo marito senile.
the bike is sturdy enough to cope with bumpy tracks.
La bici è abbastanza robusta da affrontare percorsi sconnessi.
Many old people find it difficult to cope with change.
Molte persone anziane trovano difficile adattarsi ai cambiamenti.
I cannot cope with that boy; he is stubborn.
Non riesco a gestire quel ragazzo; è testardo.
Do not imagine that you can cope with all the problems.
Non pensare di poter affrontare tutti i problemi.
Sufferers from Alzheimer’s disease can’t cope at home.
Le persone affette da Alzheimer non riescono a gestire la situazione a casa.
She is not a competent driver and can't cope with driving in heavy traffic.
Non è un'autista competente e non riesce a gestire la guida nel traffico intenso.
And the algorithm could not cope with that.
E l'algoritmo non era in grado di gestirlo.
Fonte: The Economist - TechnologyBut I wonder how we cope without it.
Ma mi chiedo come facciamo a cavare avanti senza di esso.
Fonte: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)Nature has had to find ways to cope.
La natura ha dovuto trovare dei modi per far fronte.
Fonte: CNN Selected October 2015 CollectionObviously, we could use some coping strategies.
Ovviamente, potremmo usare alcune strategie di coping.
Fonte: Our Day This Season 1But only I know now how we are coping now.
Ma solo io so come stiamo affrontando la situazione ora.
Fonte: VOA Standard English_LifeGermershausen is ambiguous over whether Berlin could cope with more refugees.
Germershausen è ambiguo riguardo alla possibilità che Berlino possa far fronte a più rifugiati.
Fonte: VOA Standard Speed February 2016 CollectionAnd many began to turn to drinking in order to cope.
E molti iniziarono a rivolgersi al bere per far fronte.
Fonte: Realm of LegendsFor the evacuees, these children might have coped best with separation.
Per gli evacuati, questi bambini avrebbero potuto affrontare meglio la separazione.
Fonte: Reel Knowledge ScrollBut even a billion birds can't cope with this many mosquitoes.
Ma anche un miliardo di uccelli non può far fronte a così tante zanzare.
Fonte: Wild ArcticWe don't know if they will cope well with their fame.
Non sappiamo se sapranno gestire bene la loro fama.
Fonte: BBC Listening August 2016 Collectioncope with
far fronte a
They have to cope with a mountain of problems.
Devono affrontare una montagna di problemi.
he found it difficult to cope with the adulation of the fans.
Lui ha trovato difficile gestire l'ammirazione dei fan.
his ability to cope with stress.
la sua capacità di gestire lo stress.
there existed no organization to cope with espionage.
Non esisteva alcuna organizzazione in grado di gestire lo spionaggio.
the sewer could not cope with the volume of rainwater.
La fogna non era in grado di gestire il volume di acqua piovana.
cope with unexpected catastrophes
far fronte a catastrofi inaspettate
No one can cope with him in English.
Nessuno può affrontarlo in inglese.
Doctors are having to cope with an everexpanding workload.
I medici devono far fronte a un carico di lavoro in continua espansione.
the roads are barely adequate to cope with the present traffic.
le strade sono a malapena adatte a far fronte all'attuale traffico.
he coped well with the percussion part.
Ha affrontato bene la parte di percussione.
the city's inability to cope with the pathology of a burgeoning underclass.
l'incapacità della città di affrontare la patologia di una sottoclasse in crescita.
it's rotten for you having to cope on your own.
È terribile per te dover far fronte alla situazione da solo.
she couldn't cope with her senile husband.
Non riusciva a gestire suo marito senile.
the bike is sturdy enough to cope with bumpy tracks.
La bici è abbastanza robusta da affrontare percorsi sconnessi.
Many old people find it difficult to cope with change.
Molte persone anziane trovano difficile adattarsi ai cambiamenti.
I cannot cope with that boy; he is stubborn.
Non riesco a gestire quel ragazzo; è testardo.
Do not imagine that you can cope with all the problems.
Non pensare di poter affrontare tutti i problemi.
Sufferers from Alzheimer’s disease can’t cope at home.
Le persone affette da Alzheimer non riescono a gestire la situazione a casa.
She is not a competent driver and can't cope with driving in heavy traffic.
Non è un'autista competente e non riesce a gestire la guida nel traffico intenso.
And the algorithm could not cope with that.
E l'algoritmo non era in grado di gestirlo.
Fonte: The Economist - TechnologyBut I wonder how we cope without it.
Ma mi chiedo come facciamo a cavare avanti senza di esso.
Fonte: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)Nature has had to find ways to cope.
La natura ha dovuto trovare dei modi per far fronte.
Fonte: CNN Selected October 2015 CollectionObviously, we could use some coping strategies.
Ovviamente, potremmo usare alcune strategie di coping.
Fonte: Our Day This Season 1But only I know now how we are coping now.
Ma solo io so come stiamo affrontando la situazione ora.
Fonte: VOA Standard English_LifeGermershausen is ambiguous over whether Berlin could cope with more refugees.
Germershausen è ambiguo riguardo alla possibilità che Berlino possa far fronte a più rifugiati.
Fonte: VOA Standard Speed February 2016 CollectionAnd many began to turn to drinking in order to cope.
E molti iniziarono a rivolgersi al bere per far fronte.
Fonte: Realm of LegendsFor the evacuees, these children might have coped best with separation.
Per gli evacuati, questi bambini avrebbero potuto affrontare meglio la separazione.
Fonte: Reel Knowledge ScrollBut even a billion birds can't cope with this many mosquitoes.
Ma anche un miliardo di uccelli non può far fronte a così tante zanzare.
Fonte: Wild ArcticWe don't know if they will cope well with their fame.
Non sappiamo se sapranno gestire bene la loro fama.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora