with coquettishness
con fare civettuola
displaying coquettishness
che mostra un atteggiamento civettuolo
her coquettishness
la sua civetteria
full of coquettishness
piena di civetteria
a touch of coquettishness
un tocco di civetteria
laced with coquettishness
condito con un pizzico di civetteria
exuding coquettishness
che emana civetteria
despite coquettishness
nonostante la civetteria
embracing coquettishness
che accoglie la civetteria
hint of coquettishness
un accenno di civetteria
she batted her eyes with a touch of coquettishness, hoping to charm him.
Fece un'occhiata con un tocco di coquetteria, sperando di conquistarlo.
his smile held a hint of coquettishness, making her blush.
Il suo sorriso aveva un tocco di coquetteria, facendola arrossire.
the actress played the role with delightful coquettishness.
L'attrice interpretò il ruolo con una piacevole coquetteria.
there was a playful coquettishness in her voice as she teased him.
La sua voce aveva un tocco giocoso di coquetteria mentre lo prendeva in giro.
she affected an air of coquettishness to get his attention.
Adottò un'aria di coquetteria per attirare la sua attenzione.
the novel featured a heroine known for her charming coquettishness.
Il romanzo presentava un'heroína nota per la sua affascinante coquetteria.
despite her serious demeanor, a spark of coquettishness occasionally flickered in her eyes.
Nonostante il suo atteggiamento serio, un lampo di coquetteria lampeggiava occasionalmente nei suoi occhi.
he found her coquettishness endearing, even if it was a bit over the top.
Lui trovava la sua coquetteria affascinante, anche se un po' esagerata.
her coquettishness was a defense mechanism, masking her insecurities.
La sua coquetteria era un meccanismo di difesa, nascondendo le sue insicurezze.
the dancer moved with a captivating coquettishness, drawing the audience in.
La ballerina si muoveva con una coquetteria affascinante, attirando il pubblico.
she dropped her voice, adding a layer of coquettishness to her request.
Abbassò la voce, aggiungendo un tocco di coquetteria alla sua richiesta.
with coquettishness
con fare civettuola
displaying coquettishness
che mostra un atteggiamento civettuolo
her coquettishness
la sua civetteria
full of coquettishness
piena di civetteria
a touch of coquettishness
un tocco di civetteria
laced with coquettishness
condito con un pizzico di civetteria
exuding coquettishness
che emana civetteria
despite coquettishness
nonostante la civetteria
embracing coquettishness
che accoglie la civetteria
hint of coquettishness
un accenno di civetteria
she batted her eyes with a touch of coquettishness, hoping to charm him.
Fece un'occhiata con un tocco di coquetteria, sperando di conquistarlo.
his smile held a hint of coquettishness, making her blush.
Il suo sorriso aveva un tocco di coquetteria, facendola arrossire.
the actress played the role with delightful coquettishness.
L'attrice interpretò il ruolo con una piacevole coquetteria.
there was a playful coquettishness in her voice as she teased him.
La sua voce aveva un tocco giocoso di coquetteria mentre lo prendeva in giro.
she affected an air of coquettishness to get his attention.
Adottò un'aria di coquetteria per attirare la sua attenzione.
the novel featured a heroine known for her charming coquettishness.
Il romanzo presentava un'heroína nota per la sua affascinante coquetteria.
despite her serious demeanor, a spark of coquettishness occasionally flickered in her eyes.
Nonostante il suo atteggiamento serio, un lampo di coquetteria lampeggiava occasionalmente nei suoi occhi.
he found her coquettishness endearing, even if it was a bit over the top.
Lui trovava la sua coquetteria affascinante, anche se un po' esagerata.
her coquettishness was a defense mechanism, masking her insecurities.
La sua coquetteria era un meccanismo di difesa, nascondendo le sue insicurezze.
the dancer moved with a captivating coquettishness, drawing the audience in.
La ballerina si muoveva con una coquetteria affascinante, attirando il pubblico.
she dropped her voice, adding a layer of coquettishness to her request.
Abbassò la voce, aggiungendo un tocco di coquetteria alla sua richiesta.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora