human cruelties
crudelità umane
animal cruelties
crudelità verso gli animali
war cruelties
crudelità belliche
social cruelties
crudelità sociali
political cruelties
crudelità politiche
systemic cruelties
crudelità sistemiche
child cruelties
crudelità verso i bambini
emotional cruelties
crudelità emotive
historical cruelties
crudelità storiche
cultural cruelties
crudelità culturali
we must not ignore the cruelties of war.
non dobbiamo ignorare le crudeltà della guerra.
animal rights activists protest against the cruelties of factory farming.
gli attivisti per i diritti degli animali protestano contro le crudeltà dell'allevamento intensivo.
the documentary highlighted the cruelties faced by refugees.
il documentario ha evidenziato le crudeltà subite dai rifugiati.
she spoke out against the cruelties inflicted on children.
ha denunciato pubblicamente le crudeltà inflitte ai bambini.
many stories reveal the cruelties of human trafficking.
molte storie rivelano le crudeltà della tratta di esseri umani.
he was shocked by the cruelties depicted in the novel.
è rimasto scioccato dalle crudeltà descritte nel romanzo.
activists are working to end the cruelties of animal testing.
gli attivisti stanno lavorando per porre fine alle crudeltà dei test sugli animali.
we need to raise awareness about the cruelties of the prison system.
dobbiamo sensibilizzare l'opinione pubblica sulle crudeltà del sistema carcerario.
the report documents the cruelties of child labor.
il rapporto documenta le crudeltà del lavoro minorile.
she dedicated her life to fighting against the cruelties of society.
ha dedicato la sua vita a combattere contro le crudeltà della società.
human cruelties
crudelità umane
animal cruelties
crudelità verso gli animali
war cruelties
crudelità belliche
social cruelties
crudelità sociali
political cruelties
crudelità politiche
systemic cruelties
crudelità sistemiche
child cruelties
crudelità verso i bambini
emotional cruelties
crudelità emotive
historical cruelties
crudelità storiche
cultural cruelties
crudelità culturali
we must not ignore the cruelties of war.
non dobbiamo ignorare le crudeltà della guerra.
animal rights activists protest against the cruelties of factory farming.
gli attivisti per i diritti degli animali protestano contro le crudeltà dell'allevamento intensivo.
the documentary highlighted the cruelties faced by refugees.
il documentario ha evidenziato le crudeltà subite dai rifugiati.
she spoke out against the cruelties inflicted on children.
ha denunciato pubblicamente le crudeltà inflitte ai bambini.
many stories reveal the cruelties of human trafficking.
molte storie rivelano le crudeltà della tratta di esseri umani.
he was shocked by the cruelties depicted in the novel.
è rimasto scioccato dalle crudeltà descritte nel romanzo.
activists are working to end the cruelties of animal testing.
gli attivisti stanno lavorando per porre fine alle crudeltà dei test sugli animali.
we need to raise awareness about the cruelties of the prison system.
dobbiamo sensibilizzare l'opinione pubblica sulle crudeltà del sistema carcerario.
the report documents the cruelties of child labor.
il rapporto documenta le crudeltà del lavoro minorile.
she dedicated her life to fighting against the cruelties of society.
ha dedicato la sua vita a combattere contro le crudeltà della società.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora