depict the horrors of war
descrivere gli orrori della guerra
He was depicted as a traitor.
È stato descritto come un traditore.
the central panel depicts the Crucifixion.
il pannello centrale raffigura la Crocifissione.
youth is depicted as a time of vitality and good health.
la giovinezza è descritta come un periodo di vitalità e buona salute.
a symbol depicted in coloured dots.
un simbolo raffigurato con puntini colorati.
he sets out to depict ordinary people.
cerca di rappresentare persone comuni.
a cartoon depicting a sea monster;
un cartone animato che raffigura un mostro marino;
The artist depicted him strolling through a garden.
L'artista lo ha raffigurato mentre passeggiava in un giardino.
The character of the hero is depicted to a nicety.
Il personaggio dell'eroe è descritto con grande cura.
Other animals were depicted on the periphery of the group.
Altri animali sono stati raffigurati ai margini del gruppo.
The book vividly depicts French society of the 1930s.
Il libro descrive vividamente la società francese degli anni '30.
To depict or represent pictorially; make a picture of.
Rappresentare o descrivere pittoricamente; fare un'immagine.
I don't care to see plays or films that depict murders or violence.
Non mi piace vedere opere teatrali o film che raffigurano omicidi o violenza.
They depicted the thrilling situation to us in great detail.
Ci hanno descritto la situazione entusiasmante in dettaglio.
The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home.
Il film che descrive le battaglie e lo spargimento di sangue è destinato a toccare nel profondo.
It depicts boules players apparently tossing bombs across a lawn.
Mostra giocatori di bocce che apparentemente lanciano bombe su un prato.
"Lolita",as the masterpiece written by Vladimir Nabokov, depicts a sense of Love and Belove.
"Lolita", come capolavoro scritto da Vladimir Nabokov, descrive un senso di amore e affetto.
This is a novel depicting the bitter sufferings of the inmates in a Nazi concentration camp.
Questo è un romanzo che descrive le amare sofferenze dei detenuti in un campo di concentramento nazista.
The painting depicts the Grand Canal, Venice, looking north from the Rialto Bridge.
Il dipinto raffigura il Canal Grande, Venezia, con vista a nord dal Ponte di Rialto.
Hermione's always been depicted as the geek, the swot.
Hermione è sempre stata descritta come la secchiona, la studiosa.
Fonte: Exciting moments of Harry PotterThe novel depicts the saga of a family.
Il romanzo descrive la saga di una famiglia.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.But what exactly is being depicted in this image?
Ma cosa viene esattamente raffigurato in questa immagine?
Fonte: Connection MagazineBut more abstract concepts could be depicted, too.
Ma anche concetti più astratti potrebbero essere raffigurati.
Fonte: If national treasures could speak.733. He depicted the conviction that contradicted the verdict.
733. Ha raffigurato la convinzione che contraddiceva il verdetto.
Fonte: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.However, conflict between characters is often depicted with characters being unkind to each other.
Tuttavia, il conflitto tra i personaggi viene spesso rappresentato con personaggi che sono scortesi l'uno con l'altro.
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Could the painting actually be depicting its own creation instead?
La pittura potrebbe effettivamente raffigurare la propria creazione, invece?
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd it's a shame that he's always depicted as being so miserable.
Ed è un peccato che venga sempre raffigurato come così infelice.
Fonte: Selected Film and Television NewsDespite its name, the statue does not depict the true likeness of John Harvard.
Nonostante il suo nome, la statua non raffigura il vero aspetto di John Harvard.
Fonte: Entering Harvard UniversityIt would take more than 6 Toyota Corolla to adequately depict its mass.
Ci vorrebbero più di 6 Toyota Corolla per rappresentare adeguatamente la sua massa.
Fonte: Realm of Legendsdepict the horrors of war
descrivere gli orrori della guerra
He was depicted as a traitor.
È stato descritto come un traditore.
the central panel depicts the Crucifixion.
il pannello centrale raffigura la Crocifissione.
youth is depicted as a time of vitality and good health.
la giovinezza è descritta come un periodo di vitalità e buona salute.
a symbol depicted in coloured dots.
un simbolo raffigurato con puntini colorati.
he sets out to depict ordinary people.
cerca di rappresentare persone comuni.
a cartoon depicting a sea monster;
un cartone animato che raffigura un mostro marino;
The artist depicted him strolling through a garden.
L'artista lo ha raffigurato mentre passeggiava in un giardino.
The character of the hero is depicted to a nicety.
Il personaggio dell'eroe è descritto con grande cura.
Other animals were depicted on the periphery of the group.
Altri animali sono stati raffigurati ai margini del gruppo.
The book vividly depicts French society of the 1930s.
Il libro descrive vividamente la società francese degli anni '30.
To depict or represent pictorially; make a picture of.
Rappresentare o descrivere pittoricamente; fare un'immagine.
I don't care to see plays or films that depict murders or violence.
Non mi piace vedere opere teatrali o film che raffigurano omicidi o violenza.
They depicted the thrilling situation to us in great detail.
Ci hanno descritto la situazione entusiasmante in dettaglio.
The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home.
Il film che descrive le battaglie e lo spargimento di sangue è destinato a toccare nel profondo.
It depicts boules players apparently tossing bombs across a lawn.
Mostra giocatori di bocce che apparentemente lanciano bombe su un prato.
"Lolita",as the masterpiece written by Vladimir Nabokov, depicts a sense of Love and Belove.
"Lolita", come capolavoro scritto da Vladimir Nabokov, descrive un senso di amore e affetto.
This is a novel depicting the bitter sufferings of the inmates in a Nazi concentration camp.
Questo è un romanzo che descrive le amare sofferenze dei detenuti in un campo di concentramento nazista.
The painting depicts the Grand Canal, Venice, looking north from the Rialto Bridge.
Il dipinto raffigura il Canal Grande, Venezia, con vista a nord dal Ponte di Rialto.
Hermione's always been depicted as the geek, the swot.
Hermione è sempre stata descritta come la secchiona, la studiosa.
Fonte: Exciting moments of Harry PotterThe novel depicts the saga of a family.
Il romanzo descrive la saga di una famiglia.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.But what exactly is being depicted in this image?
Ma cosa viene esattamente raffigurato in questa immagine?
Fonte: Connection MagazineBut more abstract concepts could be depicted, too.
Ma anche concetti più astratti potrebbero essere raffigurati.
Fonte: If national treasures could speak.733. He depicted the conviction that contradicted the verdict.
733. Ha raffigurato la convinzione che contraddiceva il verdetto.
Fonte: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.However, conflict between characters is often depicted with characters being unkind to each other.
Tuttavia, il conflitto tra i personaggi viene spesso rappresentato con personaggi che sono scortesi l'uno con l'altro.
Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)Could the painting actually be depicting its own creation instead?
La pittura potrebbe effettivamente raffigurare la propria creazione, invece?
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd it's a shame that he's always depicted as being so miserable.
Ed è un peccato che venga sempre raffigurato come così infelice.
Fonte: Selected Film and Television NewsDespite its name, the statue does not depict the true likeness of John Harvard.
Nonostante il suo nome, la statua non raffigura il vero aspetto di John Harvard.
Fonte: Entering Harvard UniversityIt would take more than 6 Toyota Corolla to adequately depict its mass.
Ci vorrebbero più di 6 Toyota Corolla per rappresentare adeguatamente la sua massa.
Fonte: Realm of LegendsEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora