The Statue of Liberty is emblematic of freedom and democracy.
La Statua della Libertà è emblematica di libertà e democrazia.
The red rose is emblematic of love and passion.
La rosa rossa è emblematica di amore e passione.
The bald eagle is emblematic of strength and freedom.
L'aquila calva è emblematica di forza e libertà.
The handshake is emblematic of trust and agreement.
La stretta di mano è emblematica di fiducia e accordo.
The dove is emblematic of peace and harmony.
La colomba è emblematica di pace e armonia.
The Olympic rings are emblematic of unity and friendship.
Gli anelli olimpici sono emblema di unità e amicizia.
The lotus flower is emblematic of purity and enlightenment.
Il fiore di loto è emblema di purezza e illuminazione.
The cross is emblematic of faith and salvation.
La croce è emblema di fede e salvezza.
The color green is emblematic of nature and growth.
Il colore verde è emblema di natura e crescita.
The crown is emblematic of royalty and power.
La corona è emblema di regalità e potere.
Few characters are as emblematic as Mickey, and have accompanied so many generations.
Pochi personaggi sono emblematici come Topolino, e hanno accompagnato così tante generazioni.
Fonte: Cross-dimensional character storyThe completion of the Lloyd barrage in 1932 is emblematic of this change.
Il completamento del Lloyd barrage nel 1932 è emblematico di questo cambiamento.
Fonte: Vox opinionHow has this dish, once emblematic of Britishness, come to such a sorry state?
Come è successo che questo piatto, un tempo emblematico della cultura britannica, sia finito in un tale stato deplorevole?
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)The emblematic animal of the House is a lion, represented on the crest as well.
L'animale emblematico della Camera è un leone, rappresentato anche sullo stemma.
Fonte: Cross-dimensional character storyThis is an aircraft carrier and it's emblematic of a changing relationship between both countries.
Questa è una portaerei ed è emblematico di un rapporto in evoluzione tra entrambi i paesi.
Fonte: CNN 10 Student English March 2018 CollectionToday's story getting a 10 out of 10 is emblematic of teamwork makes the dream work.
La storia di oggi, con un punteggio di 10 su 10, è emblematico del fatto che il lavoro di squadra fa realizzare il sogno.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthNor are these " emblematic" gestures like a thumbs-up or a finger over the lips for " Silence! "
E non si tratta di "gesti emblematici" come un pollice in su o un dito sulle labbra per "Silenzio!"
Fonte: The Economist (Summary)And there is no piece of punctuation more emblematic of my suffering than the semi-colon.
E non c'è segno di punteggiatura più emblematico della mia sofferenza del punto e virgola.
Fonte: Q&A in progress.This symphony is emblematic of a broader cultural metamorphosis in the region.
Questa sinfonia è emblematico di una più ampia metamorfosi culturale nella regione.
Fonte: 2023-41A former military general, Diaz is emblematic of the classic strongman in Latin American politics.
Un ex generale militare, Diaz è emblematico del classico uomo forte nella politica latinoamericana.
Fonte: Charming historyThe Statue of Liberty is emblematic of freedom and democracy.
La Statua della Libertà è emblematica di libertà e democrazia.
The red rose is emblematic of love and passion.
La rosa rossa è emblematica di amore e passione.
The bald eagle is emblematic of strength and freedom.
L'aquila calva è emblematica di forza e libertà.
The handshake is emblematic of trust and agreement.
La stretta di mano è emblematica di fiducia e accordo.
The dove is emblematic of peace and harmony.
La colomba è emblematica di pace e armonia.
The Olympic rings are emblematic of unity and friendship.
Gli anelli olimpici sono emblema di unità e amicizia.
The lotus flower is emblematic of purity and enlightenment.
Il fiore di loto è emblema di purezza e illuminazione.
The cross is emblematic of faith and salvation.
La croce è emblema di fede e salvezza.
The color green is emblematic of nature and growth.
Il colore verde è emblema di natura e crescita.
The crown is emblematic of royalty and power.
La corona è emblema di regalità e potere.
Few characters are as emblematic as Mickey, and have accompanied so many generations.
Pochi personaggi sono emblematici come Topolino, e hanno accompagnato così tante generazioni.
Fonte: Cross-dimensional character storyThe completion of the Lloyd barrage in 1932 is emblematic of this change.
Il completamento del Lloyd barrage nel 1932 è emblematico di questo cambiamento.
Fonte: Vox opinionHow has this dish, once emblematic of Britishness, come to such a sorry state?
Come è successo che questo piatto, un tempo emblematico della cultura britannica, sia finito in un tale stato deplorevole?
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)The emblematic animal of the House is a lion, represented on the crest as well.
L'animale emblematico della Camera è un leone, rappresentato anche sullo stemma.
Fonte: Cross-dimensional character storyThis is an aircraft carrier and it's emblematic of a changing relationship between both countries.
Questa è una portaerei ed è emblematico di un rapporto in evoluzione tra entrambi i paesi.
Fonte: CNN 10 Student English March 2018 CollectionToday's story getting a 10 out of 10 is emblematic of teamwork makes the dream work.
La storia di oggi, con un punteggio di 10 su 10, è emblematico del fatto che il lavoro di squadra fa realizzare il sogno.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthNor are these " emblematic" gestures like a thumbs-up or a finger over the lips for " Silence! "
E non si tratta di "gesti emblematici" come un pollice in su o un dito sulle labbra per "Silenzio!"
Fonte: The Economist (Summary)And there is no piece of punctuation more emblematic of my suffering than the semi-colon.
E non c'è segno di punteggiatura più emblematico della mia sofferenza del punto e virgola.
Fonte: Q&A in progress.This symphony is emblematic of a broader cultural metamorphosis in the region.
Questa sinfonia è emblematico di una più ampia metamorfosi culturale nella regione.
Fonte: 2023-41A former military general, Diaz is emblematic of the classic strongman in Latin American politics.
Un ex generale militare, Diaz è emblematico del classico uomo forte nella politica latinoamericana.
Fonte: Charming historyEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora