| plurale | entreaties |
earnest entreaty
un'accorata supplica
The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.
Il tiranno era sordo alle suppliche degli schiavi.
The murderer’s entreaties for mercy availed to nothing.
Le suppliche dell'assassino per pietà non hanno avuto alcun effetto.
He began with entreaties and ended with a threat.
Ha iniziato con delle suppliche e concluso con una minaccia.
She made an entreaty for more time to complete the project.
Ha fatto una supplica per avere più tempo per completare il progetto.
His entreaty for forgiveness fell on deaf ears.
La sua supplica per essere perdonato cadde in orecchie sorde.
The beggar's entreaty for food touched the passerby's heart.
La supplica del mendicante per del cibo toccò il cuore del passante.
I ignored his entreaty to lend him money.
Ho ignorato la sua supplica per prestargli dei soldi.
The prisoner's entreaty for a lighter sentence was denied.
La supplica del prigioniero per una pena più lieve fu respinta.
Her entreaty for help was met with immediate action.
La sua supplica per aiuto fu accolta con un'azione immediata.
The entreaty of the child for a puppy was finally granted.
La supplica del bambino per un cucciolo fu finalmente esaudita.
The entreaty of the villagers for clean water was heard by the authorities.
La supplica degli abitanti del villaggio per acqua pulita fu ascoltata dalle autorità.
He made an entreaty to his boss for a raise in salary.
Ha fatto una supplica al suo capo per un aumento di stipendio.
Despite her entreaty, he decided to leave for good.
Nonostante la sua supplica, decise di andarsene per sempre.
Would they give in to the North Korean entreaties to loosen sanctions?
Si si arrenderebbero alle richieste della Corea del Nord di allentare le sanzioni?
Fonte: New York TimesNot reasoning; not remonstrance; not entreaty wilt thou hearken to; all this thou scornest.
Non ragionamento; non rimostranza; non supplica a cui tu darai ascolto; tutto questo disprezzi.
Fonte: Moby-DickThe Turkish authorities are using a mix of entreaty and threats to ensure they get what they want.
Le autorità turche stanno usando un mix di supplica e minacce per assicurarsi che ottengano ciò che vogliono.
Fonte: The Economist - ArtsMr. Dimmesdale gently repelled their entreaties.
Il signor Dimmesdale respinse gentilmente le loro suppliche.
Fonte: Red charactersI seconded my tutor's entreaties, and M. d'Anquetil consented to free the prisoner.
Sostenni le suppliche del mio tutore e M. d'Anquetil acconsentì a liberare il prigioniero.
Fonte: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)But I feel that God does not grant sunshine or rain to our importunate entreaties.
Ma sento che Dio non concede sole o pioggia alle nostre suppliche importune.
Fonte: The Sorrows of Young WertherLorenzo suffered himself to be prevailed upon by Don Raymond's entreaties.
Lorenzo si lasciò persuadere dalle suppliche di Don Raymond.
Fonte: Monk (Part 1)Threats and entreaties would not move her.
Minacce e suppliche non l'avrebbero scossa.
Fonte: Murder at the golf courseIf you and your bed still held any charms for me, no looks and no entreaties could keep me away.
Se tu e il tuo letto aveste ancora qualche fascino per me, nessun'occhiata e nessuna supplica potrebbero tenermi lontano.
Fonte: Gone with the WindWe have entreated and our entreaties have been disregarded.
Abbiamo supplicato e le nostre suppliche sono state ignorate.
Fonte: American historyearnest entreaty
un'accorata supplica
The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.
Il tiranno era sordo alle suppliche degli schiavi.
The murderer’s entreaties for mercy availed to nothing.
Le suppliche dell'assassino per pietà non hanno avuto alcun effetto.
He began with entreaties and ended with a threat.
Ha iniziato con delle suppliche e concluso con una minaccia.
She made an entreaty for more time to complete the project.
Ha fatto una supplica per avere più tempo per completare il progetto.
His entreaty for forgiveness fell on deaf ears.
La sua supplica per essere perdonato cadde in orecchie sorde.
The beggar's entreaty for food touched the passerby's heart.
La supplica del mendicante per del cibo toccò il cuore del passante.
I ignored his entreaty to lend him money.
Ho ignorato la sua supplica per prestargli dei soldi.
The prisoner's entreaty for a lighter sentence was denied.
La supplica del prigioniero per una pena più lieve fu respinta.
Her entreaty for help was met with immediate action.
La sua supplica per aiuto fu accolta con un'azione immediata.
The entreaty of the child for a puppy was finally granted.
La supplica del bambino per un cucciolo fu finalmente esaudita.
The entreaty of the villagers for clean water was heard by the authorities.
La supplica degli abitanti del villaggio per acqua pulita fu ascoltata dalle autorità.
He made an entreaty to his boss for a raise in salary.
Ha fatto una supplica al suo capo per un aumento di stipendio.
Despite her entreaty, he decided to leave for good.
Nonostante la sua supplica, decise di andarsene per sempre.
Would they give in to the North Korean entreaties to loosen sanctions?
Si si arrenderebbero alle richieste della Corea del Nord di allentare le sanzioni?
Fonte: New York TimesNot reasoning; not remonstrance; not entreaty wilt thou hearken to; all this thou scornest.
Non ragionamento; non rimostranza; non supplica a cui tu darai ascolto; tutto questo disprezzi.
Fonte: Moby-DickThe Turkish authorities are using a mix of entreaty and threats to ensure they get what they want.
Le autorità turche stanno usando un mix di supplica e minacce per assicurarsi che ottengano ciò che vogliono.
Fonte: The Economist - ArtsMr. Dimmesdale gently repelled their entreaties.
Il signor Dimmesdale respinse gentilmente le loro suppliche.
Fonte: Red charactersI seconded my tutor's entreaties, and M. d'Anquetil consented to free the prisoner.
Sostenni le suppliche del mio tutore e M. d'Anquetil acconsentì a liberare il prigioniero.
Fonte: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)But I feel that God does not grant sunshine or rain to our importunate entreaties.
Ma sento che Dio non concede sole o pioggia alle nostre suppliche importune.
Fonte: The Sorrows of Young WertherLorenzo suffered himself to be prevailed upon by Don Raymond's entreaties.
Lorenzo si lasciò persuadere dalle suppliche di Don Raymond.
Fonte: Monk (Part 1)Threats and entreaties would not move her.
Minacce e suppliche non l'avrebbero scossa.
Fonte: Murder at the golf courseIf you and your bed still held any charms for me, no looks and no entreaties could keep me away.
Se tu e il tuo letto aveste ancora qualche fascino per me, nessun'occhiata e nessuna supplica potrebbero tenermi lontano.
Fonte: Gone with the WindWe have entreated and our entreaties have been disregarded.
Abbiamo supplicato e le nostre suppliche sono state ignorate.
Fonte: American historyEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora