flare up
esacerbarsi
flare gun
pistola a segnalazione
solar flare
fiamma solare
lens flare
bagliore dell'obiettivo
flare stack
pila di segnalazioni
a flare-up of the embers.
un'esacerbazione dei carboni ardenti.
a flare-up of anger.
un'esacerbazione di rabbia.
a flare-up of rheumatism.
un'esacerbazione del reumatismo.
Tempers flared at the meeting.
Gli animi si accesero durante la riunione.
a flare-up between the two countries.
un'escalation tra i due paesi.
she didn't half flare up!.
Non si arrabbiò per niente!
The skirt flares at the knees.
La gonna si allarga al ginocchio.
The rockets flared a warning.
I razzi emersero un avvertimento.
The fire flared out brightly.
Il fuoco si accese vivacemente.
a sudden flare as she lit the gas
un'improvvisa fiammata mentre accendeva il gas
The skirt should be flared at the bottom.
La gonna dovrebbe essere svasata sul fondo.
The torch flares in the darkness.
La torcia emana nel buio.
The fire flared into life.
Il fuoco si accese.
The breeze flared the candle.
La brezza fece tremolare la candela.
He flared at me.
Si arrabbiò con me.
I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.
Ho visto la fiammata improvvisa di una torcia nel buio.
a skirt that flares from the waist; nostrils that flared with anger.
una gonna che si allarga dalla vita; narici che si dilatavano per rabbia.
flare up
esacerbarsi
flare gun
pistola a segnalazione
solar flare
fiamma solare
lens flare
bagliore dell'obiettivo
flare stack
pila di segnalazioni
a flare-up of the embers.
un'esacerbazione dei carboni ardenti.
a flare-up of anger.
un'esacerbazione di rabbia.
a flare-up of rheumatism.
un'esacerbazione del reumatismo.
Tempers flared at the meeting.
Gli animi si accesero durante la riunione.
a flare-up between the two countries.
un'escalation tra i due paesi.
she didn't half flare up!.
Non si arrabbiò per niente!
The skirt flares at the knees.
La gonna si allarga al ginocchio.
The rockets flared a warning.
I razzi emersero un avvertimento.
The fire flared out brightly.
Il fuoco si accese vivacemente.
a sudden flare as she lit the gas
un'improvvisa fiammata mentre accendeva il gas
The skirt should be flared at the bottom.
La gonna dovrebbe essere svasata sul fondo.
The torch flares in the darkness.
La torcia emana nel buio.
The fire flared into life.
Il fuoco si accese.
The breeze flared the candle.
La brezza fece tremolare la candela.
He flared at me.
Si arrabbiò con me.
I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.
Ho visto la fiammata improvvisa di una torcia nel buio.
a skirt that flares from the waist; nostrils that flared with anger.
una gonna che si allarga dalla vita; narici che si dilatavano per rabbia.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora