Children were taken forcibly from their mothers.
I bambini sono stati strappati con la forza dalle loro madri.
The rioters were forcibly removed from the plaza.
I rivoltosi sono stati rimossi con la forza dalla piazza.
He was forcibly ejected from the restaurant.
È stato espulso con la forza dal ristorante.
Her ideas were forcibly expressed.
Le sue idee sono state espresse con forza.
angry supporters were forcibly ejected from the court.
I sostenitori arrabbiati sono stati espulsi con la forza dal campo.
the countries which Stalin forcibly incorporated into the Soviet empire
i paesi che Stalin ha incorporato con la forza nell'impero sovietico
The foreign traveler complained that he's been forcibly held by the local police without good reason.
Il viaggiatore straniero si è lamentato di essere stato trattenuto con la forza dalla polizia locale senza una buona ragione.
His manner reminded me forcibly of his father's.
Il suo modo di fare mi ricordava con forza di quello di suo padre.
people who have been forcibly removed from their homes
persone che sono state rimosse con la forza dalle loro case
Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from.
Molti rifugiati sono stati deportati con la forza nei paesi da cui erano venuti.
To cadging make a living as a performer person clear the standard also had clear, pester repeatedly namely, beg forcibly the person that reach the means with other and mobbish other to cadge.
To cadging make a living as a performer person clear the standard also had clear, pester repeatedly namely, beg forcibly the person that reach the means with other and mobbish other to cadge.
This was preferable, he said, to jailing the unvaccinated or forcibly injecting them.
Era preferibile, disse, mettere in prigione gli non vaccinati o iniettarglieli con la forza.
Fonte: The Economist (Summary)He couldn't remove me forcibly from the car as he might have if we'd been alone.
Non avrebbe potuto allontanarmi con la forza dall'auto come avrebbe potuto se fossimo stati soli.
Fonte: Twilight: EclipseI was forcibly turned into a political being.
Sono stato trasformato con la forza in un essere politico.
Fonte: New York Magazine (Video Edition)Forcibly seized, Ned Land and Conseil were behind me.
Immobilizzati con la forza, Ned Land e Conseil erano dietro di me.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Harry was reminded forcibly of Dobby in his moments of terrified disobedience.
Harry fu bruscamente riportato a Dobby nei suoi momenti di disobbedienza terrorizzata.
Fonte: Harry Potter and the Goblet of Fire" —and stay out! " shouted Madam Rosmerta, forcibly ejecting a grubby-looking wizard.
« —E state lontani! » gridò la signora Rosmerta, cacciando con la forza un mago dall'aspetto trasandato.
Fonte: Harry Potter and the Half-Blood PrinceFamilies forcibly moved out and their children given compulsory lessons in Danish values.
Famiglie trasferite con la forza e ai loro figli impartite lezioni obbligatorie sui valori danesi.
Fonte: VOA Standard English_EuropeI shook him forcibly by the arm, and strove in vain to wake him.
Lo scossi con forza per un braccio e tentai invano di farlo svegliare.
Fonte: Monk (Part 1)Eritrea has been accused of forcibly turning away refugees attempting to flee Sudan's fighting.
L'Eritrea è stata accusata di respingere con la forza i rifugiati che cercavano di fuggire dai combattimenti in Sudan.
Fonte: VOA Standard English_AfricaThe family was forcibly removed from Greece to Turkey by the agency in 2016.
La famiglia è stata trasferita con la forza dalla Grecia alla Turchia dall'agenzia nel 2016.
Fonte: BBC Listening Collection September 2023Children were taken forcibly from their mothers.
I bambini sono stati strappati con la forza dalle loro madri.
The rioters were forcibly removed from the plaza.
I rivoltosi sono stati rimossi con la forza dalla piazza.
He was forcibly ejected from the restaurant.
È stato espulso con la forza dal ristorante.
Her ideas were forcibly expressed.
Le sue idee sono state espresse con forza.
angry supporters were forcibly ejected from the court.
I sostenitori arrabbiati sono stati espulsi con la forza dal campo.
the countries which Stalin forcibly incorporated into the Soviet empire
i paesi che Stalin ha incorporato con la forza nell'impero sovietico
The foreign traveler complained that he's been forcibly held by the local police without good reason.
Il viaggiatore straniero si è lamentato di essere stato trattenuto con la forza dalla polizia locale senza una buona ragione.
His manner reminded me forcibly of his father's.
Il suo modo di fare mi ricordava con forza di quello di suo padre.
people who have been forcibly removed from their homes
persone che sono state rimosse con la forza dalle loro case
Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from.
Molti rifugiati sono stati deportati con la forza nei paesi da cui erano venuti.
To cadging make a living as a performer person clear the standard also had clear, pester repeatedly namely, beg forcibly the person that reach the means with other and mobbish other to cadge.
To cadging make a living as a performer person clear the standard also had clear, pester repeatedly namely, beg forcibly the person that reach the means with other and mobbish other to cadge.
This was preferable, he said, to jailing the unvaccinated or forcibly injecting them.
Era preferibile, disse, mettere in prigione gli non vaccinati o iniettarglieli con la forza.
Fonte: The Economist (Summary)He couldn't remove me forcibly from the car as he might have if we'd been alone.
Non avrebbe potuto allontanarmi con la forza dall'auto come avrebbe potuto se fossimo stati soli.
Fonte: Twilight: EclipseI was forcibly turned into a political being.
Sono stato trasformato con la forza in un essere politico.
Fonte: New York Magazine (Video Edition)Forcibly seized, Ned Land and Conseil were behind me.
Immobilizzati con la forza, Ned Land e Conseil erano dietro di me.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Harry was reminded forcibly of Dobby in his moments of terrified disobedience.
Harry fu bruscamente riportato a Dobby nei suoi momenti di disobbedienza terrorizzata.
Fonte: Harry Potter and the Goblet of Fire" —and stay out! " shouted Madam Rosmerta, forcibly ejecting a grubby-looking wizard.
« —E state lontani! » gridò la signora Rosmerta, cacciando con la forza un mago dall'aspetto trasandato.
Fonte: Harry Potter and the Half-Blood PrinceFamilies forcibly moved out and their children given compulsory lessons in Danish values.
Famiglie trasferite con la forza e ai loro figli impartite lezioni obbligatorie sui valori danesi.
Fonte: VOA Standard English_EuropeI shook him forcibly by the arm, and strove in vain to wake him.
Lo scossi con forza per un braccio e tentai invano di farlo svegliare.
Fonte: Monk (Part 1)Eritrea has been accused of forcibly turning away refugees attempting to flee Sudan's fighting.
L'Eritrea è stata accusata di respingere con la forza i rifugiati che cercavano di fuggire dai combattimenti in Sudan.
Fonte: VOA Standard English_AfricaThe family was forcibly removed from Greece to Turkey by the agency in 2016.
La famiglia è stata trasferita con la forza dalla Grecia alla Turchia dall'agenzia nel 2016.
Fonte: BBC Listening Collection September 2023Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora