| terza persona singolare | gladdens |
| participio presente | gladdening |
| participio passato | gladdened |
| passato | gladdened |
gladden your heart
rendi felice il tuo cuore
praise that gladdens the spirit;
loda che rallegra lo spirito;
sadden one's friends and gladden one's enemies
tristare gli amici e rallegrare i nemici
Don’t sadden your friends and gladden your enemies.
Non rattristare i tuoi amici e rallegrare i tuoi nemici.
the high, childish laugh was a sound that gladdened her heart.
l'alta, infantile risata era un suono che rallegrava il suo cuore.
The news of your coming has gladdened my heart.
La notizia del tuo arrivo ha rallegriato il mio cuore.
It gladdens my heart to see you happy.
Mi rallegra vederti felice.
The news of her success gladdened her parents.
La notizia del suo successo ha rallegriato i suoi genitori.
A kind gesture can gladden someone's day.
Un gesto gentile può rallegrare la giornata di qualcuno.
The sight of flowers blooming always gladdens me.
La vista dei fiori che sbocciano mi rallegra sempre.
His laughter never fails to gladden those around him.
La sua risata non smette mai di rallegrare chi lo circonda.
A sincere apology can gladden a wounded heart.
Una sincera scusa può rallegrare un cuore ferito.
The unexpected gift gladdened her on her birthday.
Il regalo inaspettato la ha resa felice nel giorno del suo compleanno.
The warm sunshine gladdened everyone's spirits.
Il caldo sole ha rallegriato l'animo di tutti.
Receiving good news never fails to gladden me.
Ricevere buone notizie non smette mai di rendermi felice.
His kind words never fail to gladden her heart.
Le sue parole gentili non smettono mai di rallegrare il suo cuore.
Before the waving cornfields shall gladden the sunny day.
Prima che le ondeggianti distese di grano rallegrare il soleggiato giorno.
Fonte: American Original Language Arts Volume 5My lord, it gladdens my heart to hear these words. I too wish to heal these wounds.
Mio signore, mi rallegra sentire queste parole. Anch'io desidero guarire queste ferite.
Fonte: The Legend of Merlin" It gladdens me." He matched his son's smile.
" Mi rallegra." Ricambiò il sorriso di suo figlio.
Fonte: "Dune" audiobookGod sent them thither to gladden our poor Clifford.
Dio li mandò lì per rallegrare il nostro povero Clifford.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
Quanti pochi volti della Natura sono lasciati soli per rallegrare noi con la loro bellezza!
Fonte: Oliver Twist (Original Version)Heidi was gladdened by these tidings, and asked: " Can we tell Him everything, everything" ?
Heidi fu rallegrata da queste notizie e chiese: " Possiamo dirglielo, a lui tutto, tutto?"
Fonte: HeidiHere he encountered a very king of seals, a colossal creature that gladdened the hunter's eyes as game worthy of his skill.
Qui incontrò un vero e proprio re dei foche, una creatura colossale che rallegrava gli occhi del cacciatore come una preda degna della sua abilità.
Fonte: Vancouver LegendThousands of kisses have I imprinted upon it, and a thousand times has it gladdened my heart on departing from and returning to my home.
Migliaia di baci ho impresso su di esso, e mille volte mi ha rallegrato il cuore partendo e tornando a casa mia.
Fonte: The Sorrows of Young WertherAs courier for the Canadian Government, bearing important despatches, he was anxious to secure the best dogs, and he was particularly gladdened by the possession of Buck.
In qualità di corriere per il governo canadese, portando importanti dispacci, era ansioso di assicurarsi i migliori cani, ed era particolarmente rallegrato di possedere Buck.
Fonte: The Call of the WildThe fire upon the hearth can gladden a whole semicircle of faces round about it, but need not know the individuality of one among them all.
Il fuoco nel focolare può rallegrare un intero semicerchio di volti intorno ad esso, ma non ha bisogno di conoscere l'individualità di uno di tutti loro.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)gladden your heart
rendi felice il tuo cuore
praise that gladdens the spirit;
loda che rallegra lo spirito;
sadden one's friends and gladden one's enemies
tristare gli amici e rallegrare i nemici
Don’t sadden your friends and gladden your enemies.
Non rattristare i tuoi amici e rallegrare i tuoi nemici.
the high, childish laugh was a sound that gladdened her heart.
l'alta, infantile risata era un suono che rallegrava il suo cuore.
The news of your coming has gladdened my heart.
La notizia del tuo arrivo ha rallegriato il mio cuore.
It gladdens my heart to see you happy.
Mi rallegra vederti felice.
The news of her success gladdened her parents.
La notizia del suo successo ha rallegriato i suoi genitori.
A kind gesture can gladden someone's day.
Un gesto gentile può rallegrare la giornata di qualcuno.
The sight of flowers blooming always gladdens me.
La vista dei fiori che sbocciano mi rallegra sempre.
His laughter never fails to gladden those around him.
La sua risata non smette mai di rallegrare chi lo circonda.
A sincere apology can gladden a wounded heart.
Una sincera scusa può rallegrare un cuore ferito.
The unexpected gift gladdened her on her birthday.
Il regalo inaspettato la ha resa felice nel giorno del suo compleanno.
The warm sunshine gladdened everyone's spirits.
Il caldo sole ha rallegriato l'animo di tutti.
Receiving good news never fails to gladden me.
Ricevere buone notizie non smette mai di rendermi felice.
His kind words never fail to gladden her heart.
Le sue parole gentili non smettono mai di rallegrare il suo cuore.
Before the waving cornfields shall gladden the sunny day.
Prima che le ondeggianti distese di grano rallegrare il soleggiato giorno.
Fonte: American Original Language Arts Volume 5My lord, it gladdens my heart to hear these words. I too wish to heal these wounds.
Mio signore, mi rallegra sentire queste parole. Anch'io desidero guarire queste ferite.
Fonte: The Legend of Merlin" It gladdens me." He matched his son's smile.
" Mi rallegra." Ricambiò il sorriso di suo figlio.
Fonte: "Dune" audiobookGod sent them thither to gladden our poor Clifford.
Dio li mandò lì per rallegrare il nostro povero Clifford.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
Quanti pochi volti della Natura sono lasciati soli per rallegrare noi con la loro bellezza!
Fonte: Oliver Twist (Original Version)Heidi was gladdened by these tidings, and asked: " Can we tell Him everything, everything" ?
Heidi fu rallegrata da queste notizie e chiese: " Possiamo dirglielo, a lui tutto, tutto?"
Fonte: HeidiHere he encountered a very king of seals, a colossal creature that gladdened the hunter's eyes as game worthy of his skill.
Qui incontrò un vero e proprio re dei foche, una creatura colossale che rallegrava gli occhi del cacciatore come una preda degna della sua abilità.
Fonte: Vancouver LegendThousands of kisses have I imprinted upon it, and a thousand times has it gladdened my heart on departing from and returning to my home.
Migliaia di baci ho impresso su di esso, e mille volte mi ha rallegrato il cuore partendo e tornando a casa mia.
Fonte: The Sorrows of Young WertherAs courier for the Canadian Government, bearing important despatches, he was anxious to secure the best dogs, and he was particularly gladdened by the possession of Buck.
In qualità di corriere per il governo canadese, portando importanti dispacci, era ansioso di assicurarsi i migliori cani, ed era particolarmente rallegrato di possedere Buck.
Fonte: The Call of the WildThe fire upon the hearth can gladden a whole semicircle of faces round about it, but need not know the individuality of one among them all.
Il fuoco nel focolare può rallegrare un intero semicerchio di volti intorno ad esso, ma non ha bisogno di conoscere l'individualità di uno di tutti loro.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora