| participio passato | interwoven |
the counterpoint of two interwoven dramatic plots
il contrappunto di due trame drammatiche intrecciate
Wordsworth's political ideas are often interwoven with his philosophical and religious beliefs.
Le idee politiche di Wordsworth sono spesso intrecciate con le sue convinzioni filosofiche e religiose.
Pseudoparenchyma A fungal or algal tissue resembling parenchyma but made up of interwoven hyphae (fungi) or filaments (algae).
Pseudoparenchima Un tessuto fungino o algale simile al parenchima ma costituito da ife intrecciate (funghi) o filamenti (alghe).
The history of the two families is deeply interwoven.
La storia delle due famiglie è profondamente intrecciata.
The threads of fate are interwoven in mysterious ways.
I fili del destino sono intrecciati in modi misteriosi.
The past and present are interwoven in this novel.
Il passato e il presente sono intrecciati in questo romanzo.
Culture and traditions are interwoven in the fabric of society.
Cultura e tradizioni sono intrecciate nel tessuto della società.
The themes of love and loss are interwoven throughout the film.
I temi dell'amore e della perdita sono intrecciati in tutto il film.
The diverse cultures in the city are interwoven to create a vibrant community.
Le diverse culture nella città sono intrecciate per creare una comunità vibrante.
The flavors in this dish are interwoven perfectly, creating a harmonious taste.
I sapori in questo piatto sono intrecciati perfettamente, creando un sapore armonioso.
The different storylines in the novel are interwoven to create a complex narrative.
Le diverse trame del romanzo sono intrecciate per creare una narrazione complessa.
The artist's use of colors is interwoven with emotions, creating powerful paintings.
L'uso dei colori da parte dell'artista è intrecciato con le emozioni, creando dipinti potenti.
The music and dance are interwoven seamlessly in the performance.
La musica e la danza sono intrecciate in modo impeccabile nella performance.
Intimacy and power-broking are interwoven in Ms Dawson's artful arrangement.
L'intimità e il brocking di potere sono intrecciati nell'abile disposizione di Ms Dawson.
Fonte: The Economist (Summary)But race and ethnicity have some very interwoven roots, even though they aren't synonymous.
Ma razza ed etnia hanno alcune radici molto intrecciate, anche se non sono sinonimi.
Fonte: The story of originThe three subtle smiles, drifting in the air towards each other like gossamer, became interwoven.
I tre sottili sorrisi, fluttuare nell'aria verso l'altro come ragnatela, divennero intrecciati.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1The patterns in Pascal's Triangle are a testament to the elegantly interwoven fabric of mathematics.
I modelli nel triangolo di Pascal sono una testimonianza dell'elegante tessuto intrecciato della matematica.
Fonte: TED Talks (Video Edition) January 2016 CollectionThen, over multiple nights of sleep, the new words gradually transfer over and interweave with old ones.
Poi, nel corso di diverse notti di sonno, le nuove parole si trasferiscono gradualmente e si intrecciano con quelle vecchie.
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesUnlike arteries and veins, capillaries don't operate on their own, but rather form interweaving groups called capillary beds.
A differenza delle arterie e delle vene, i capillari non funzionano in modo indipendente, ma formano piuttosto gruppi intrecciati chiamati letti capillari.
Fonte: Crash Course Anatomy and PhysiologyBut te police foud a spy interwoven among them.
Ma la polizia ha trovato una spia intrecciata tra loro.
Fonte: Pan PanMr Coe interweaves the stories of her relatives, too.
Anche Mr Coe intreccia le storie dei suoi parenti.
Fonte: The Economist CultureHalleck thought, intent now on Paul's interweaving hand motions.
Halleck pensò, ora concentrato sui gesti intrecciati di Paul.
Fonte: "Dune" audiobookBecause play and freedom are interwoven.
Perché il gioco e la libertà sono intrecciati.
Fonte: Life's Treasure Chestthe counterpoint of two interwoven dramatic plots
il contrappunto di due trame drammatiche intrecciate
Wordsworth's political ideas are often interwoven with his philosophical and religious beliefs.
Le idee politiche di Wordsworth sono spesso intrecciate con le sue convinzioni filosofiche e religiose.
Pseudoparenchyma A fungal or algal tissue resembling parenchyma but made up of interwoven hyphae (fungi) or filaments (algae).
Pseudoparenchima Un tessuto fungino o algale simile al parenchima ma costituito da ife intrecciate (funghi) o filamenti (alghe).
The history of the two families is deeply interwoven.
La storia delle due famiglie è profondamente intrecciata.
The threads of fate are interwoven in mysterious ways.
I fili del destino sono intrecciati in modi misteriosi.
The past and present are interwoven in this novel.
Il passato e il presente sono intrecciati in questo romanzo.
Culture and traditions are interwoven in the fabric of society.
Cultura e tradizioni sono intrecciate nel tessuto della società.
The themes of love and loss are interwoven throughout the film.
I temi dell'amore e della perdita sono intrecciati in tutto il film.
The diverse cultures in the city are interwoven to create a vibrant community.
Le diverse culture nella città sono intrecciate per creare una comunità vibrante.
The flavors in this dish are interwoven perfectly, creating a harmonious taste.
I sapori in questo piatto sono intrecciati perfettamente, creando un sapore armonioso.
The different storylines in the novel are interwoven to create a complex narrative.
Le diverse trame del romanzo sono intrecciate per creare una narrazione complessa.
The artist's use of colors is interwoven with emotions, creating powerful paintings.
L'uso dei colori da parte dell'artista è intrecciato con le emozioni, creando dipinti potenti.
The music and dance are interwoven seamlessly in the performance.
La musica e la danza sono intrecciate in modo impeccabile nella performance.
Intimacy and power-broking are interwoven in Ms Dawson's artful arrangement.
L'intimità e il brocking di potere sono intrecciati nell'abile disposizione di Ms Dawson.
Fonte: The Economist (Summary)But race and ethnicity have some very interwoven roots, even though they aren't synonymous.
Ma razza ed etnia hanno alcune radici molto intrecciate, anche se non sono sinonimi.
Fonte: The story of originThe three subtle smiles, drifting in the air towards each other like gossamer, became interwoven.
I tre sottili sorrisi, fluttuare nell'aria verso l'altro come ragnatela, divennero intrecciati.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1The patterns in Pascal's Triangle are a testament to the elegantly interwoven fabric of mathematics.
I modelli nel triangolo di Pascal sono una testimonianza dell'elegante tessuto intrecciato della matematica.
Fonte: TED Talks (Video Edition) January 2016 CollectionThen, over multiple nights of sleep, the new words gradually transfer over and interweave with old ones.
Poi, nel corso di diverse notti di sonno, le nuove parole si trasferiscono gradualmente e si intrecciano con quelle vecchie.
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesUnlike arteries and veins, capillaries don't operate on their own, but rather form interweaving groups called capillary beds.
A differenza delle arterie e delle vene, i capillari non funzionano in modo indipendente, ma formano piuttosto gruppi intrecciati chiamati letti capillari.
Fonte: Crash Course Anatomy and PhysiologyBut te police foud a spy interwoven among them.
Ma la polizia ha trovato una spia intrecciata tra loro.
Fonte: Pan PanMr Coe interweaves the stories of her relatives, too.
Anche Mr Coe intreccia le storie dei suoi parenti.
Fonte: The Economist CultureHalleck thought, intent now on Paul's interweaving hand motions.
Halleck pensò, ora concentrato sui gesti intrecciati di Paul.
Fonte: "Dune" audiobookBecause play and freedom are interwoven.
Perché il gioco e la libertà sono intrecciati.
Fonte: Life's Treasure ChestEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora