razzed him
lo prendeva in giro
razzed her
la prendeva in giro
razzed about
lo prendeva in giro a proposito di
razzed me
mi prendeva in giro
razzed the team
prendeva in giro la squadra
razzed the player
prendeva in giro il giocatore
razzed constantly
lo prendeva in giro costantemente
razzed for fun
lo prendeva in giro per divertimento
razzed in jest
lo prendeva in giro scherzando
razzed during practice
lo prendeva in giro durante l'allenamento
he got razzed by his friends for wearing that silly hat.
È stato preso in giro dai suoi amici per aver indossato quell'odioso cappello.
they razzed him about his dance moves at the party.
Lo hanno preso in giro per i suoi passi di danza alla festa.
she was razzed for her choice of movie.
È stata presa in giro per la sua scelta di film.
during the game, the players razzed each other to lighten the mood.
Durante la partita, i giocatori si prendevano in giro a vicenda per alleggerire l'atmosfera.
he always gets razzed for being the last one to finish.
Viene sempre preso in giro per essere l'ultimo a finire.
his teammates razzed him about his new haircut.
I suoi compagni di squadra lo hanno preso in giro per il nuovo taglio di capelli.
they razzed her for her obsession with that band.
La prendevano in giro per la sua ossessione per quella band.
she was razzed mercilessly for her cooking skills.
È stata presa in giro spietatamente per le sue capacità culinarie.
he doesn't mind getting razzed as long as it's all in good fun.
Non gli dispiace farsi prendere in giro finché è tutto divertimento.
at the reunion, they razzed each other about their old crushes.
Alla riunione, si prendevano in giro a vicenda per le loro vecchie cotte.
razzed him
lo prendeva in giro
razzed her
la prendeva in giro
razzed about
lo prendeva in giro a proposito di
razzed me
mi prendeva in giro
razzed the team
prendeva in giro la squadra
razzed the player
prendeva in giro il giocatore
razzed constantly
lo prendeva in giro costantemente
razzed for fun
lo prendeva in giro per divertimento
razzed in jest
lo prendeva in giro scherzando
razzed during practice
lo prendeva in giro durante l'allenamento
he got razzed by his friends for wearing that silly hat.
È stato preso in giro dai suoi amici per aver indossato quell'odioso cappello.
they razzed him about his dance moves at the party.
Lo hanno preso in giro per i suoi passi di danza alla festa.
she was razzed for her choice of movie.
È stata presa in giro per la sua scelta di film.
during the game, the players razzed each other to lighten the mood.
Durante la partita, i giocatori si prendevano in giro a vicenda per alleggerire l'atmosfera.
he always gets razzed for being the last one to finish.
Viene sempre preso in giro per essere l'ultimo a finire.
his teammates razzed him about his new haircut.
I suoi compagni di squadra lo hanno preso in giro per il nuovo taglio di capelli.
they razzed her for her obsession with that band.
La prendevano in giro per la sua ossessione per quella band.
she was razzed mercilessly for her cooking skills.
È stata presa in giro spietatamente per le sue capacità culinarie.
he doesn't mind getting razzed as long as it's all in good fun.
Non gli dispiace farsi prendere in giro finché è tutto divertimento.
at the reunion, they razzed each other about their old crushes.
Alla riunione, si prendevano in giro a vicenda per le loro vecchie cotte.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora