amid

[アメリカ]/əˈmɪd/
[イギリス]/əˈmɪd/
頻度: 非常に高い

日本語訳

prep. 真ん中で; 中に

フレーズ・コロケーション

amid the chaos

混乱の中で

amidst the crowd

群衆の中で

amid the controversy

論争の中で

例文

He was brave amid all dangers.

彼はすべての危険の中で勇敢でした。

an oasis of serenity amid chaos.

混沌の中の静けさのオアシス。

be cool amid dangers and difficulties

危険や困難の中で冷静でいる。

The house stood amid maple trees.

その家はカエデの木々の間に建っていました。

This book was written amid many difficulties.

この本は多くの困難の中で書かれました。

The army went forth amid great cheering.

軍は大きな歓声の中で出発しました。

They lived amid beautiful surroundings.

彼らは美しい環境の中で暮らしました。

a beautiful garden amid the squalor of the slums

スラムの不潔の中にある美しい庭。

amid the notes, a couple of items leap out.

メモの中で、いくつかのアイテムが目立ちます。

amid tight security the presidents met in the Colombian resort.

厳重な警備の中、大統領たちはコロンビアのリゾートで会合しました。

sit down amid a lot of bottles and liquor up

たくさんのボトルの間に座り、酒を飲む。

an undistinguished cry amid all the uproar.

すべての騒動の中での平凡な叫び。

He felt strange amid so many people.

彼はこんなに多くの人々の中で奇妙な気持ちになりました。

The government collapsed amid budget quarrels.

政府は予算の争いの中で崩壊しました。

The army went forth amid great cheering and applause.

軍は大きな歓声と拍手の中で出発しました。

our dream home, set amid magnificent rolling countryside.

素晴らしい丘陵地帯に囲まれた私たちの夢の家。

talks broke down amid accusations of a hostile takeover bid.

敵対的買収提案の非難の中で交渉は決裂しました。

the elections were annulled by the general amid renewed protests.

選挙は再び高まる抗議の中で将軍によって無効にされました。

the marriage disintegrated amid allegations that she was having an affair.

彼女が不倫しているとの主張の中で結婚は崩壊しました。

police launched a hunt for the family amid fears for their safety.

警察は家族の安全に対する懸念の中で捜索を開始しました。

ネイティブの例文

It reversed course amid growing pressure from customers.

顧客からの圧力が高まる中、方針を転換しました。

出典: NPR News June 2013 Compilation

Rescue crews used excavators to search for survivors amid the rubble.

救助隊は瓦礫の中で生存者を探すために掘削機を使用しました。

出典: PBS English News

She stepped aside last week amid a wave of resignations.

先週、辞任の波の中で彼女は身を引きました。

出典: BBC Listening May 2018 Compilation

The company is trying to retain subscribers amid intense competition.

その会社は激しい競争の中で加入者を維持しようとしています。

出典: The Economist - Weekly News Highlights

They turned and wriggled along uphill, under the bracken amid clouds of horribly buzzing flies.

彼らは曲がってうねりながら、ひどくブンブンと鳴るハエの雲の下で、藪の中を上へと進みました。

出典: The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

Amid the torpor, minds are turning to the election.

鈍重な中で、人々の心は選挙に向いています。

出典: The Economist (Summary)

This year's event took place amid the ongoing covid-19 pandemic.

今年のイベントは進行中のCOVID-19パンデミックの中で行われました。

出典: VOA Standard English_Americas

Secretary Blinken arrived in Israel amid growing tensions on several fronts.

ブリンケン国務長官は、複数の前線で緊張が高まる中、イスラエルに到着しました。

出典: VOA Daily Standard February 2023 Collection

Prince Harry, Charles's youngest son attended alone amid continued strained relations.

チャールズの末っ子ハリー王子は、関係が依然として緊張している中、一人で出席しました。

出典: VOA Standard English (Video Version) - 2023 Collection

That level of trust inched up to 87 percent amid the pandemic.

その信頼のレベルはパンデミックの中で87パーセントに徐々に上昇しました。

出典: National Geographic Anthology

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード