the road wound curvingly through the mountain range, offering breathtaking views at every bend.
山脈を曲がりくねった道が進み、どの曲がり角からも素晴らしい景色を提供していた。
the river flowed curvingly along the valley floor, reflecting the golden sunlight.
河川は谷底を曲がりくねって流れており、黄金色の日光を映し出していた。
the narrow trail curved curvingly through the dense ancient forest, disappearing into the mist.
狭い道は濃い古き森を曲がりくねって進み、霧の中へと消えていった。
smoke rose curvingly from the cottage chimney, spiraling into the evening sky.
煙は小屋の煙突から曲がりくねって立ち昇り、夕空へと渦巻いていった。
the ivy climbed curvingly up the stone wall, gradually covering the ancient façade.
つたは石壁を曲がりくねって這い上がり、古い外壁を次第に覆っていった。
branches grew curvingly toward the opening in the canopy, seeking precious sunlight.
枝は冠層の開口部に向かって曲がりくねって成長し、貴重な日光を求めている。
the marathon runner moved curvingly around the final bend, sprinting toward the finish line.
マラソンランナーは最終コーナーを曲がりくねって回り、フィニッシュラインに向かってスプリントした。
the ballerina danced curvingly across the stage, her movements fluid like water.
バレリーナはステージを曲がりくねって舞い、その動きは水のように流れる。
the kite string twisted curvingly in the strong wind, creating strange patterns.
風船の糸は強い風の中で曲がりくねってねじれ、奇妙な模様を作り出している。
the coastline stretched curvingly into the horizon, meeting the endless ocean.
海岸線は地平線へと曲がりくねって伸び、無限の海と出会っている。
earthworms burrowed curvingly through the rich dark soil, aerating the garden.
ミミズは豊かな暗い土を曲がりくねって掘り進み、庭を通気させている。
the comet's brilliant tail streamed curvingly behind it across the night sky.
彗星の輝かしい尾は夜空を横断し、その後ろに曲がりくねって流れていた。
the road wound curvingly through the mountain range, offering breathtaking views at every bend.
山脈を曲がりくねった道が進み、どの曲がり角からも素晴らしい景色を提供していた。
the river flowed curvingly along the valley floor, reflecting the golden sunlight.
河川は谷底を曲がりくねって流れており、黄金色の日光を映し出していた。
the narrow trail curved curvingly through the dense ancient forest, disappearing into the mist.
狭い道は濃い古き森を曲がりくねって進み、霧の中へと消えていった。
smoke rose curvingly from the cottage chimney, spiraling into the evening sky.
煙は小屋の煙突から曲がりくねって立ち昇り、夕空へと渦巻いていった。
the ivy climbed curvingly up the stone wall, gradually covering the ancient façade.
つたは石壁を曲がりくねって這い上がり、古い外壁を次第に覆っていった。
branches grew curvingly toward the opening in the canopy, seeking precious sunlight.
枝は冠層の開口部に向かって曲がりくねって成長し、貴重な日光を求めている。
the marathon runner moved curvingly around the final bend, sprinting toward the finish line.
マラソンランナーは最終コーナーを曲がりくねって回り、フィニッシュラインに向かってスプリントした。
the ballerina danced curvingly across the stage, her movements fluid like water.
バレリーナはステージを曲がりくねって舞い、その動きは水のように流れる。
the kite string twisted curvingly in the strong wind, creating strange patterns.
風船の糸は強い風の中で曲がりくねってねじれ、奇妙な模様を作り出している。
the coastline stretched curvingly into the horizon, meeting the endless ocean.
海岸線は地平線へと曲がりくねって伸び、無限の海と出会っている。
earthworms burrowed curvingly through the rich dark soil, aerating the garden.
ミミズは豊かな暗い土を曲がりくねって掘り進み、庭を通気させている。
the comet's brilliant tail streamed curvingly behind it across the night sky.
彗星の輝かしい尾は夜空を横断し、その後ろに曲がりくねって流れていた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード