avoiding digressions
逸脱を避ける
minor digressions
軽微な逸脱
lengthy digressions
長々とした逸脱
without digressions
逸脱なし
filled with digressions
逸脱で満たされた
introducing digressions
逸脱を導入する
excusing digressions
逸脱を許容する
preventing digressions
逸脱を防止する
noted digressions
記録された逸脱
serious digressions
深刻な逸脱
the speaker's presentation suffered from frequent digressions on irrelevant topics.
スピーカーのプレゼンテーションは、関係ない話題への頻繁な脱線によって苦しんでいた。
i tried to stay on track, but my thoughts often led to lengthy digressions.
私は軌道を保とうとしたが、私の考えはしばしば長く脱線させた。
the author's digressions into personal anecdotes added depth to the narrative.
著者の個人的なエピソードへの脱線は、物語に深みを加えた。
despite some minor digressions, the essay remained focused on its central argument.
いくつかの小さな脱線にもかかわらず、論文は中心的な議論に焦点を当てていた。
the historian's digressions into related historical events were fascinating.
歴史家による関連する歴史的出来事への脱線は魅力的だった。
the novel included several charming digressions about the countryside.
小説には田舎についてのいくつかの魅力的な脱線が含まれていた。
we indulged in several playful digressions during our long walk.
長い散歩の間に、我々はいくつかの遊び心のある脱線に浸った。
the legal proceedings were complicated by numerous digressions and side issues.
法的手続きは、多くの脱線と横道に逸れた問題によって複雑化された。
the professor's digressions often proved more insightful than the main lecture.
教授の脱線は、主な講義よりもしばしば洞察に満ちていた。
the report contained a few unnecessary digressions from the core findings.
報告書には、主要な発見からいくつかの不必要な脱線が含まれていた。
the conversation took several unexpected digressions into childhood memories.
会話は、いくつかの予期せぬ脱線によって子供時代の思い出に進展した。
avoiding digressions
逸脱を避ける
minor digressions
軽微な逸脱
lengthy digressions
長々とした逸脱
without digressions
逸脱なし
filled with digressions
逸脱で満たされた
introducing digressions
逸脱を導入する
excusing digressions
逸脱を許容する
preventing digressions
逸脱を防止する
noted digressions
記録された逸脱
serious digressions
深刻な逸脱
the speaker's presentation suffered from frequent digressions on irrelevant topics.
スピーカーのプレゼンテーションは、関係ない話題への頻繁な脱線によって苦しんでいた。
i tried to stay on track, but my thoughts often led to lengthy digressions.
私は軌道を保とうとしたが、私の考えはしばしば長く脱線させた。
the author's digressions into personal anecdotes added depth to the narrative.
著者の個人的なエピソードへの脱線は、物語に深みを加えた。
despite some minor digressions, the essay remained focused on its central argument.
いくつかの小さな脱線にもかかわらず、論文は中心的な議論に焦点を当てていた。
the historian's digressions into related historical events were fascinating.
歴史家による関連する歴史的出来事への脱線は魅力的だった。
the novel included several charming digressions about the countryside.
小説には田舎についてのいくつかの魅力的な脱線が含まれていた。
we indulged in several playful digressions during our long walk.
長い散歩の間に、我々はいくつかの遊び心のある脱線に浸った。
the legal proceedings were complicated by numerous digressions and side issues.
法的手続きは、多くの脱線と横道に逸れた問題によって複雑化された。
the professor's digressions often proved more insightful than the main lecture.
教授の脱線は、主な講義よりもしばしば洞察に満ちていた。
the report contained a few unnecessary digressions from the core findings.
報告書には、主要な発見からいくつかの不必要な脱線が含まれていた。
the conversation took several unexpected digressions into childhood memories.
会話は、いくつかの予期せぬ脱線によって子供時代の思い出に進展した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード