emotionlessly stared
感情を失ったまま見つめた
emotionlessly replied
感情を失ったまま返答した
emotionlessly delivered
感情を失ったまま届けた
emotionlessly watching
感情を失ったまま見守っていた
emotionlessly accepted
感情を失ったまま受け入れた
emotionlessly spoke
感情を失ったまま話した
emotionlessly performed
感情を失ったまま実行した
emotionlessly continued
感情を失ったまま続けた
emotionlessly listened
感情を失ったまま聞いていた
emotionlessly reacted
感情を失ったまま反応した
the robot performed the task emotionlessly, following its programming.
ロボットはプログラムに従い、感情を込めることなくタスクを実行しました。
he listened to the bad news emotionlessly, showing no signs of distress.
彼は感情を込めることなく悪いニュースを聞き、いかなる兆候も見せませんでした。
the witness recounted the events emotionlessly, sticking to the facts.
証人は事実を述べ、感情を込めることなく出来事を語りました。
she emotionlessly rejected his proposal, without a word of explanation.
彼女は説明なしに、感情を込めることなく彼の提案を却下しました。
the doctor examined the patient emotionlessly, maintaining a professional distance.
医者は患者を感情を込めることなく診察し、プロフェッショナルな距離を維持しました。
he emotionlessly delivered the devastating news to his family.
彼は感情を込めることなく、彼の家族に壊滅的なニュースを伝えました。
the judge emotionlessly handed down the sentence, adhering to the law.
裁判官は法律を遵守し、感情を込めることなく判決を下しました。
she emotionlessly filed the paperwork, completing the tedious process.
彼女は面倒なプロセスを完了し、感情を込めることなく書類を提出しました。
the security guard emotionlessly checked the bags, following protocol.
警備員はプロトコルに従い、感情を込めることなくバッグをチェックしました。
he emotionlessly stared at the screen, lost in thought.
彼は感情を込めることなく画面をじっと見つめ、考えにふけっていました。
the ai responded to the query emotionlessly, providing the requested data.
AIはクエリに感情を込めることなく応答し、要求されたデータを提供しました。
emotionlessly stared
感情を失ったまま見つめた
emotionlessly replied
感情を失ったまま返答した
emotionlessly delivered
感情を失ったまま届けた
emotionlessly watching
感情を失ったまま見守っていた
emotionlessly accepted
感情を失ったまま受け入れた
emotionlessly spoke
感情を失ったまま話した
emotionlessly performed
感情を失ったまま実行した
emotionlessly continued
感情を失ったまま続けた
emotionlessly listened
感情を失ったまま聞いていた
emotionlessly reacted
感情を失ったまま反応した
the robot performed the task emotionlessly, following its programming.
ロボットはプログラムに従い、感情を込めることなくタスクを実行しました。
he listened to the bad news emotionlessly, showing no signs of distress.
彼は感情を込めることなく悪いニュースを聞き、いかなる兆候も見せませんでした。
the witness recounted the events emotionlessly, sticking to the facts.
証人は事実を述べ、感情を込めることなく出来事を語りました。
she emotionlessly rejected his proposal, without a word of explanation.
彼女は説明なしに、感情を込めることなく彼の提案を却下しました。
the doctor examined the patient emotionlessly, maintaining a professional distance.
医者は患者を感情を込めることなく診察し、プロフェッショナルな距離を維持しました。
he emotionlessly delivered the devastating news to his family.
彼は感情を込めることなく、彼の家族に壊滅的なニュースを伝えました。
the judge emotionlessly handed down the sentence, adhering to the law.
裁判官は法律を遵守し、感情を込めることなく判決を下しました。
she emotionlessly filed the paperwork, completing the tedious process.
彼女は面倒なプロセスを完了し、感情を込めることなく書類を提出しました。
the security guard emotionlessly checked the bags, following protocol.
警備員はプロトコルに従い、感情を込めることなくバッグをチェックしました。
he emotionlessly stared at the screen, lost in thought.
彼は感情を込めることなく画面をじっと見つめ、考えにふけっていました。
the ai responded to the query emotionlessly, providing the requested data.
AIはクエリに感情を込めることなく応答し、要求されたデータを提供しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード