enfeeblingly slow
Japanese_translation
acting enfeeblingly
Japanese_translation
feeling enfeeblingly
Japanese_translation
sounded enfeeblingly
Japanese_translation
looked enfeeblingly
Japanese_translation
rather enfeeblingly
Japanese_translation
incredibly enfeeblingly
Japanese_translation
so enfeeblingly
Japanese_translation
awfully enfeeblingly
Japanese_translation
enfeeblingly fragile
Japanese_translation
the relentless rain was enfeeblingly damp, soaking through our clothes.
無情な雨は衣服を通り抜けて、非常に湿って疲労感をもたらしていた。
the speaker's enfeeblingly quiet voice struggled to fill the vast auditorium.
演説者の非常に静かな声は、広い講堂を満たそうと努力していた。
the relentless criticism, though factually correct, felt enfeeblingly personal.
事実上正しいというにもかかわらず、その厳しい批評は非常に個人的なものに感じられた。
the aging building, with its crumbling facade, stood there enfeeblingly forlorn.
崩れかけた外壁を持つ老朽化した建物は、非常に寂しげにそびえていた。
after weeks of illness, she felt enfeeblingly tired and longed for rest.
数週間の病気の後、彼女は非常に疲れており、休息を望んでいた。
the news of the company’s decline was enfeeblingly disheartening to the staff.
会社の衰退に関するニュースは、従業員にとって非常に気落ちさせるものだった。
the task ahead seemed, at first, enfeeblingly overwhelming given the circumstances.
状況を考えると、最初はその先のタスクは非常に圧倒的に感じられた。
the once-powerful empire now existed only as an enfeeblingly diminished shadow of its former self.
かつては力強かった帝国は、今やかつての自分自身の非常に衰退した影としてしか存在しなかった。
she watched the child's playful dance, finding it enfeeblingly charming despite his clumsiness.
彼女はその子の遊び心のあるダンスを見つめていた。その不器用さにもかかわらず、非常に魅力的だと感じた。
the slow, deliberate pace of the investigation felt enfeeblingly frustrating.
調査の遅く、丁寧なペースは非常に苛立ちを生じさせた。
the long-term effects of the injury left him feeling enfeeblingly restricted in his movements.
その怪我の長期的な影響は、彼の動きを非常に制限されたものに感じさせた。
enfeeblingly slow
Japanese_translation
acting enfeeblingly
Japanese_translation
feeling enfeeblingly
Japanese_translation
sounded enfeeblingly
Japanese_translation
looked enfeeblingly
Japanese_translation
rather enfeeblingly
Japanese_translation
incredibly enfeeblingly
Japanese_translation
so enfeeblingly
Japanese_translation
awfully enfeeblingly
Japanese_translation
enfeeblingly fragile
Japanese_translation
the relentless rain was enfeeblingly damp, soaking through our clothes.
無情な雨は衣服を通り抜けて、非常に湿って疲労感をもたらしていた。
the speaker's enfeeblingly quiet voice struggled to fill the vast auditorium.
演説者の非常に静かな声は、広い講堂を満たそうと努力していた。
the relentless criticism, though factually correct, felt enfeeblingly personal.
事実上正しいというにもかかわらず、その厳しい批評は非常に個人的なものに感じられた。
the aging building, with its crumbling facade, stood there enfeeblingly forlorn.
崩れかけた外壁を持つ老朽化した建物は、非常に寂しげにそびえていた。
after weeks of illness, she felt enfeeblingly tired and longed for rest.
数週間の病気の後、彼女は非常に疲れており、休息を望んでいた。
the news of the company’s decline was enfeeblingly disheartening to the staff.
会社の衰退に関するニュースは、従業員にとって非常に気落ちさせるものだった。
the task ahead seemed, at first, enfeeblingly overwhelming given the circumstances.
状況を考えると、最初はその先のタスクは非常に圧倒的に感じられた。
the once-powerful empire now existed only as an enfeeblingly diminished shadow of its former self.
かつては力強かった帝国は、今やかつての自分自身の非常に衰退した影としてしか存在しなかった。
she watched the child's playful dance, finding it enfeeblingly charming despite his clumsiness.
彼女はその子の遊び心のあるダンスを見つめていた。その不器用さにもかかわらず、非常に魅力的だと感じた。
the slow, deliberate pace of the investigation felt enfeeblingly frustrating.
調査の遅く、丁寧なペースは非常に苛立ちを生じさせた。
the long-term effects of the injury left him feeling enfeeblingly restricted in his movements.
その怪我の長期的な影響は、彼の動きを非常に制限されたものに感じさせた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード