| 複数形 | flamboyances |
She allows herself no flamboyance in her clothes.
彼女は服に華やかさを許さない。
The artist's paintings are full of flamboyance and color.
そのアーティストの絵は華やかさと色彩に満ちている。
A flamboyance of flamingos, that's what a group of flamingos are called.
フラミンゴの群れは「フランボヤンス」と呼ばれます。
出典: CNN 10 Student English May 2020 CollectionI embraced my flamboyance to let the world know their insults won't hurt me.
私は自分の派手さを受け入れ、世界に彼らの侮辱が私を傷つけないことを知らせました。
出典: Modern Family - Season 10You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that."
彼らがそのことを派手にする方法を知っていますよ、私は「私はそれよりも上手にできる」と言いました。
出典: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionPeople's dress up. You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that" .
人々は着飾ります。彼らがそのことを派手にする方法を知っていますよ、私は「私はそれよりも上手にできる」と言いました。
出典: VOA Standard English_AmericasPeople are attracted to the acrobatic aspects of it, people are attracted to the flamboyance aspect of it.
人々はそのアクロバティックな側面に惹かれ、人々はその派手さの側面に惹かれます。
出典: Pop cultureHe was certainly a pleasant person, with neither the slight flamboyance nor the condescension so common in Wimpole Street.
彼は確かに心地よい人で、ウィンポールストリートで一般的なわずかな派手さや見下した態度はありませんでした。
出典: One Shilling Candle (Part Two)Composing at the turn of the 20th century, Grieg fused simple Norwegian folk tunes with the flamboyance of Europe's Romantic style.
20世紀の転換期に作曲したグリーグは、シンプルなノルウェーの民謡とヨーロッパのロマン主義スタイルの華やかさを融合させました。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.But, you know, something really had happened to Rembrandt, an end to flamboyance, an end to his theatrical mastery of the outward, noisy show of life.
しかし、実際にレンブラントに何かが起こったのです、派手さの終わり、外面的で騒がしい人生の演出の終わりです。
出典: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van RijnIn an exchange recorded by the chronicler William of Malmesbury, William rebuked Helias with his customary flamboyance: Do you think I care what you would do?
年代記作家ウィリアム・オブ・マルムズベリーによって記録されたやり取りの中で、ウィリアムはヘリアスをいつもの派手さで叱責しました。「あなたが何をするか気にしていると思いますか?」
出典: Character ProfileDuring the Edo Period, when Hinamatsuri became more established, some forms of the dolls were even dressed in resplendent robes modeled after those worn by royalty, adding to their flamboyance.
ひな祭りがより確立された江戸時代、いくつかの形の人形は王族が着ていたような華やかな衣装をまとい、彼らの派手さを増しました。
出典: Selected English short passagesShe allows herself no flamboyance in her clothes.
彼女は服に華やかさを許さない。
The artist's paintings are full of flamboyance and color.
そのアーティストの絵は華やかさと色彩に満ちている。
A flamboyance of flamingos, that's what a group of flamingos are called.
フラミンゴの群れは「フランボヤンス」と呼ばれます。
出典: CNN 10 Student English May 2020 CollectionI embraced my flamboyance to let the world know their insults won't hurt me.
私は自分の派手さを受け入れ、世界に彼らの侮辱が私を傷つけないことを知らせました。
出典: Modern Family - Season 10You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that."
彼らがそのことを派手にする方法を知っていますよ、私は「私はそれよりも上手にできる」と言いました。
出典: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionPeople's dress up. You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that" .
人々は着飾ります。彼らがそのことを派手にする方法を知っていますよ、私は「私はそれよりも上手にできる」と言いました。
出典: VOA Standard English_AmericasPeople are attracted to the acrobatic aspects of it, people are attracted to the flamboyance aspect of it.
人々はそのアクロバティックな側面に惹かれ、人々はその派手さの側面に惹かれます。
出典: Pop cultureHe was certainly a pleasant person, with neither the slight flamboyance nor the condescension so common in Wimpole Street.
彼は確かに心地よい人で、ウィンポールストリートで一般的なわずかな派手さや見下した態度はありませんでした。
出典: One Shilling Candle (Part Two)Composing at the turn of the 20th century, Grieg fused simple Norwegian folk tunes with the flamboyance of Europe's Romantic style.
20世紀の転換期に作曲したグリーグは、シンプルなノルウェーの民謡とヨーロッパのロマン主義スタイルの華やかさを融合させました。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.But, you know, something really had happened to Rembrandt, an end to flamboyance, an end to his theatrical mastery of the outward, noisy show of life.
しかし、実際にレンブラントに何かが起こったのです、派手さの終わり、外面的で騒がしい人生の演出の終わりです。
出典: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van RijnIn an exchange recorded by the chronicler William of Malmesbury, William rebuked Helias with his customary flamboyance: Do you think I care what you would do?
年代記作家ウィリアム・オブ・マルムズベリーによって記録されたやり取りの中で、ウィリアムはヘリアスをいつもの派手さで叱責しました。「あなたが何をするか気にしていると思いますか?」
出典: Character ProfileDuring the Edo Period, when Hinamatsuri became more established, some forms of the dolls were even dressed in resplendent robes modeled after those worn by royalty, adding to their flamboyance.
ひな祭りがより確立された江戸時代、いくつかの形の人形は王族が着ていたような華やかな衣装をまとい、彼らの派手さを増しました。
出典: Selected English short passagesよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード