flitted away
飛び去った
flitted by
飛び去った
flitted past
飛び去った
flitted around
飛び回った
flitted up
飛び上がった
flitted down
飛び降りた
flitted off
飛び去った
flitted in
飛び込んだ
flitted out
飛び出した
flitted about
飛び回った
the butterfly flitted from flower to flower.
蝶は花から花へと舞い移った。
her thoughts flitted around like leaves in the wind.
彼女の思考は風に舞う葉のように飛び回った。
the bird flitted across the sky, searching for food.
鳥は空を飛び回り、食べ物を探していた。
memories of childhood flitted through his mind.
子供の頃の思い出が彼の心をよぎった。
she flitted between different tasks, trying to stay productive.
彼女は異なる作業の間を飛び回り、生産的であろうとした。
the dancer flitted gracefully across the stage.
ダンサーは舞台を優雅に舞い移った。
thoughts of travel flitted through her mind during the meeting.
会議中、彼女の心には旅行の考えがよぎった。
the fireflies flitted in the dark, creating a magical atmosphere.
ホタルは暗闇の中を舞い、魔法のような雰囲気を作り出した。
as the sun set, shadows flitted across the landscape.
太陽が沈むと、影が風景を横切った。
her gaze flitted to the clock, anxious for the meeting to end.
彼女の視線は時計に移り、会議の終わりを待ち望んでいた。
flitted away
飛び去った
flitted by
飛び去った
flitted past
飛び去った
flitted around
飛び回った
flitted up
飛び上がった
flitted down
飛び降りた
flitted off
飛び去った
flitted in
飛び込んだ
flitted out
飛び出した
flitted about
飛び回った
the butterfly flitted from flower to flower.
蝶は花から花へと舞い移った。
her thoughts flitted around like leaves in the wind.
彼女の思考は風に舞う葉のように飛び回った。
the bird flitted across the sky, searching for food.
鳥は空を飛び回り、食べ物を探していた。
memories of childhood flitted through his mind.
子供の頃の思い出が彼の心をよぎった。
she flitted between different tasks, trying to stay productive.
彼女は異なる作業の間を飛び回り、生産的であろうとした。
the dancer flitted gracefully across the stage.
ダンサーは舞台を優雅に舞い移った。
thoughts of travel flitted through her mind during the meeting.
会議中、彼女の心には旅行の考えがよぎった。
the fireflies flitted in the dark, creating a magical atmosphere.
ホタルは暗闇の中を舞い、魔法のような雰囲気を作り出した。
as the sun set, shadows flitted across the landscape.
太陽が沈むと、影が風景を横切った。
her gaze flitted to the clock, anxious for the meeting to end.
彼女の視線は時計に移り、会議の終わりを待ち望んでいた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード