forgotten realms
忘れられた領域
forgotten worlds
忘れられた世界
you've forgotten to fix that shelf.
その棚を修理するのを忘れてしまった。
he had forgotten his lines.
彼はセリフを忘れてしまった。
the detritus of a forgotten shipwreck in an Arctic sea.
北極海にある忘れ去られた難破船の残骸。
furbish up one's half-forgotten English
半分忘れてしまった英語を磨き直す。
As likely as not she's forgotten all about it.
彼女はそれをすっかり忘れている可能性が高い。
the police hope to encourage him to retrieve forgotten memories.
警察は彼に忘れた記憶を取り戻すよう促すことを望んでいる。
to furbish up his half-forgotten French
半分忘れてしまったフランス語を磨き直す。
What a nuisance! I've forgotten my ticket.
なんて面倒なんだ!チケットを忘れてしまった。
It is probable that he has forgotten our appointment.
彼が私たちの約束を忘れてしまった可能性が高い。
"You see, I've forgotten my key."
「ほら、鍵を忘れてしまった。」
Ten to one he has forgotten it.
彼はそれを忘れてしまった可能性が非常に高い。
I agree with you in thinking that he had forgotten it.
彼がそれを忘れていたと思うことにあなたに同意します。
I judged that you had forgotten to come.
あなたが来るのを忘れてしまったと判断しました。
I've long since forgotten what our quarrel was about.
私たちの口論が何についてだったかはとっくに忘れてしまった。
Charles had to ad-lib because he'd forgotten his script.
チャールズは台本を忘れてしまったので、アドリブをしなければならなかった。
she had forgotten how to conjure up the image of her mother's face.
彼女は母の顔のイメージを呼び起こす方法を忘れてしまっていた。
Maria felt terrible because she had forgotten the woman's name.
マリアはその女性の名前を忘れてしまったので、ひどく気分が悪かった。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
心配しないで。大したことではない。明日にはみんな忘れてしまっているよ。
forgotten realms
忘れられた領域
forgotten worlds
忘れられた世界
you've forgotten to fix that shelf.
その棚を修理するのを忘れてしまった。
he had forgotten his lines.
彼はセリフを忘れてしまった。
the detritus of a forgotten shipwreck in an Arctic sea.
北極海にある忘れ去られた難破船の残骸。
furbish up one's half-forgotten English
半分忘れてしまった英語を磨き直す。
As likely as not she's forgotten all about it.
彼女はそれをすっかり忘れている可能性が高い。
the police hope to encourage him to retrieve forgotten memories.
警察は彼に忘れた記憶を取り戻すよう促すことを望んでいる。
to furbish up his half-forgotten French
半分忘れてしまったフランス語を磨き直す。
What a nuisance! I've forgotten my ticket.
なんて面倒なんだ!チケットを忘れてしまった。
It is probable that he has forgotten our appointment.
彼が私たちの約束を忘れてしまった可能性が高い。
"You see, I've forgotten my key."
「ほら、鍵を忘れてしまった。」
Ten to one he has forgotten it.
彼はそれを忘れてしまった可能性が非常に高い。
I agree with you in thinking that he had forgotten it.
彼がそれを忘れていたと思うことにあなたに同意します。
I judged that you had forgotten to come.
あなたが来るのを忘れてしまったと判断しました。
I've long since forgotten what our quarrel was about.
私たちの口論が何についてだったかはとっくに忘れてしまった。
Charles had to ad-lib because he'd forgotten his script.
チャールズは台本を忘れてしまったので、アドリブをしなければならなかった。
she had forgotten how to conjure up the image of her mother's face.
彼女は母の顔のイメージを呼び起こす方法を忘れてしまっていた。
Maria felt terrible because she had forgotten the woman's name.
マリアはその女性の名前を忘れてしまったので、ひどく気分が悪かった。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
心配しないで。大したことではない。明日にはみんな忘れてしまっているよ。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード