frayed edges
ほころんだ端
frayed fabric
ほころんだ布
frayed nerves
イライラした神経
frayed relationship
ぎくしゃくした関係
The argument frayed their nerves.
議論は彼らの神経をすり減らした。
The buckram was frayed on the antique volume.
そのアンティークの本のバッカラムはほつれていた。
This old jumper of mine is frayed at the sleeve cuff.
私のこの古いセーターは袖口がほつれている。
The old rope was frayed and no longer safe to use.
その古いロープはほつれており、もはや安全に使用できなかった。
Her nerves were frayed after a long day of work.
長い仕事の一日を終えた彼女の神経はすり減っていた。
The edges of the paper were frayed from frequent handling.
その紙の端は頻繁に扱われたため、ほつれていた。
The relationship between the two countries is frayed due to political tensions.
二国間の関係は政治的緊張によってほつれている。
His patience was frayed after waiting for hours in line.
彼は何時間も並んで待った後、忍耐がほつれていた。
The hem of her dress was frayed and needed to be repaired.
彼女のドレスの裾はほつれていて、修理が必要だった。
The frayed wires needed to be replaced to avoid any electrical hazards.
ほつれた配線は、電気的危険を避けるために交換する必要があった。
The frayed relationship between the siblings needed to be repaired.
兄弟間のほつれた関係は修復する必要があった。
His frayed temper caused him to snap at everyone around him.
彼のほつれた気性は、周りのすべての人に対して怒鳴る原因となった。
The frayed edges of the carpet made it look worn out.
カーペットのほつれた端は、それを古びた印象に見せていた。
frayed edges
ほころんだ端
frayed fabric
ほころんだ布
frayed nerves
イライラした神経
frayed relationship
ぎくしゃくした関係
The argument frayed their nerves.
議論は彼らの神経をすり減らした。
The buckram was frayed on the antique volume.
そのアンティークの本のバッカラムはほつれていた。
This old jumper of mine is frayed at the sleeve cuff.
私のこの古いセーターは袖口がほつれている。
The old rope was frayed and no longer safe to use.
その古いロープはほつれており、もはや安全に使用できなかった。
Her nerves were frayed after a long day of work.
長い仕事の一日を終えた彼女の神経はすり減っていた。
The edges of the paper were frayed from frequent handling.
その紙の端は頻繁に扱われたため、ほつれていた。
The relationship between the two countries is frayed due to political tensions.
二国間の関係は政治的緊張によってほつれている。
His patience was frayed after waiting for hours in line.
彼は何時間も並んで待った後、忍耐がほつれていた。
The hem of her dress was frayed and needed to be repaired.
彼女のドレスの裾はほつれていて、修理が必要だった。
The frayed wires needed to be replaced to avoid any electrical hazards.
ほつれた配線は、電気的危険を避けるために交換する必要があった。
The frayed relationship between the siblings needed to be repaired.
兄弟間のほつれた関係は修復する必要があった。
His frayed temper caused him to snap at everyone around him.
彼のほつれた気性は、周りのすべての人に対して怒鳴る原因となった。
The frayed edges of the carpet made it look worn out.
カーペットのほつれた端は、それを古びた印象に見せていた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード