irrevocably commit
取り消し不能にコミットする
irrevocably change
取り消し不能に変更する
irrevocably damaged
取り消し不能に損傷した
irrevocably lost
取り消し不能に失われた
The decision to resign was irrevocably made.
辞職する決定は取り返しのつかないものでした。
Once the contract is signed, it is irrevocably binding.
契約が署名されると、それは取り返しのつかない拘束力を持ちます。
Their friendship was irrevocably damaged after the betrayal.
裏切りの後、彼らの友情は取り返しのつかないほど傷つきました。
The accident irrevocably changed her perspective on life.
その事故は彼女の人生観を取り返しのつかないほど変えました。
His words irrevocably altered the course of history.
彼の言葉は歴史の流れを取り返しのつかないほど変えました。
The loss of their leader irrevocably weakened the team.
リーダーの喪失はチームを取り返しのつかないほど弱体化させました。
The damage to the environment is irrevocably harming future generations.
環境への損害は未来の世代に取り返しのつかない害を与えています。
The mistake he made irrevocably ruined his reputation.
彼が犯したミスは彼の評判を取り返しのつかないほど台無しにしました。
The betrayal of trust can irrevocably break a relationship.
信頼の裏切りは関係を取り返しのつかないほど壊すことがあります。
The secret was irrevocably revealed, causing chaos.
その秘密は取り返しのつかないほど明らかになり、混乱を引き起こしました。
Both he and the place would be irrevocably changed.
彼とその場所は取り返しのつかないほど変わるだろう。
出典: The Economist (Summary)All of these paintings had been altered, but none of them were irrevocably ruined.
これらの絵画はすべて変更されていたが、どれも取り返しのつかないほど破損してはいなかった。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIf you drop one of these, it will be irrevocably scuffed, marked, damaged or even broken into pieces.
これを一つ落とすと、取り返しのつかないほど傷がついたり、印がついたり、損傷したり、さらには壊れてしまうだろう。
出典: 100 Classic English Essays for RecitationYou could be damaging the world irrevocably.
あなたは世界を取り返しのつかないほど傷つけているかもしれない。
出典: SwayI think that our lives are quite irrevocably united'.
私たちの人生はかなり取り返しのつかないほど結びついていると思う。
出典: MagicianIt was freshly laundered but somehow still managed to smell irrevocably male.
それは新たに洗濯されたが、なぜか取り返しのつかないほど男性的な匂いがした。
出典: After You (Me Before You #2)And it's, I think, an irrevocably weaker position than it was.
そして、それは以前よりも取り返しのつかないほど弱い立場だと思う。
出典: Financial Times PodcastThe Falklands War against Argentina established her irrevocably in the public mind as the new Britannia, a warrior queen who gloried in victory.
アルゼンチンとのフォークランド戦争は、彼女を新しいブリタニアとして、勝利を誇る戦士の女王として、公共の心に取り返しのつかないほど確立させた。
出典: Listening DigestIt is irrevocably fixed; I take Jahel with me or I remain here.
それは取り返しのつかないほど固定されている;私はジャヘルを連れて行くか、ここに留まるかだ。
出典: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)The Catalan language is irrevocably tied to the spirit and history of the Catalan people.
カタルーニャ語はカタルーニャの人々の精神と歴史に取り返しのつかないほど結びついている。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.irrevocably commit
取り消し不能にコミットする
irrevocably change
取り消し不能に変更する
irrevocably damaged
取り消し不能に損傷した
irrevocably lost
取り消し不能に失われた
The decision to resign was irrevocably made.
辞職する決定は取り返しのつかないものでした。
Once the contract is signed, it is irrevocably binding.
契約が署名されると、それは取り返しのつかない拘束力を持ちます。
Their friendship was irrevocably damaged after the betrayal.
裏切りの後、彼らの友情は取り返しのつかないほど傷つきました。
The accident irrevocably changed her perspective on life.
その事故は彼女の人生観を取り返しのつかないほど変えました。
His words irrevocably altered the course of history.
彼の言葉は歴史の流れを取り返しのつかないほど変えました。
The loss of their leader irrevocably weakened the team.
リーダーの喪失はチームを取り返しのつかないほど弱体化させました。
The damage to the environment is irrevocably harming future generations.
環境への損害は未来の世代に取り返しのつかない害を与えています。
The mistake he made irrevocably ruined his reputation.
彼が犯したミスは彼の評判を取り返しのつかないほど台無しにしました。
The betrayal of trust can irrevocably break a relationship.
信頼の裏切りは関係を取り返しのつかないほど壊すことがあります。
The secret was irrevocably revealed, causing chaos.
その秘密は取り返しのつかないほど明らかになり、混乱を引き起こしました。
Both he and the place would be irrevocably changed.
彼とその場所は取り返しのつかないほど変わるだろう。
出典: The Economist (Summary)All of these paintings had been altered, but none of them were irrevocably ruined.
これらの絵画はすべて変更されていたが、どれも取り返しのつかないほど破損してはいなかった。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIf you drop one of these, it will be irrevocably scuffed, marked, damaged or even broken into pieces.
これを一つ落とすと、取り返しのつかないほど傷がついたり、印がついたり、損傷したり、さらには壊れてしまうだろう。
出典: 100 Classic English Essays for RecitationYou could be damaging the world irrevocably.
あなたは世界を取り返しのつかないほど傷つけているかもしれない。
出典: SwayI think that our lives are quite irrevocably united'.
私たちの人生はかなり取り返しのつかないほど結びついていると思う。
出典: MagicianIt was freshly laundered but somehow still managed to smell irrevocably male.
それは新たに洗濯されたが、なぜか取り返しのつかないほど男性的な匂いがした。
出典: After You (Me Before You #2)And it's, I think, an irrevocably weaker position than it was.
そして、それは以前よりも取り返しのつかないほど弱い立場だと思う。
出典: Financial Times PodcastThe Falklands War against Argentina established her irrevocably in the public mind as the new Britannia, a warrior queen who gloried in victory.
アルゼンチンとのフォークランド戦争は、彼女を新しいブリタニアとして、勝利を誇る戦士の女王として、公共の心に取り返しのつかないほど確立させた。
出典: Listening DigestIt is irrevocably fixed; I take Jahel with me or I remain here.
それは取り返しのつかないほど固定されている;私はジャヘルを連れて行くか、ここに留まるかだ。
出典: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)The Catalan language is irrevocably tied to the spirit and history of the Catalan people.
カタルーニャ語はカタルーニャの人々の精神と歴史に取り返しのつかないほど結びついている。
出典: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード