river meanders
川が曲がりくねる
meanders through
を曲がりくねりながら進む
meanders gently
穏やかに曲がりくねる
meanders away
離れて曲がりくねる
meanders around
周りを曲がりくねる
meanders off
曲がりくねりながら離れる
meanders back
戻って曲がりくねる
meanders along
に沿って曲がりくねる
meanders slowly
ゆっくりと曲がりくねる
meanders in
に曲がりくねりながら入る
the river meanders through the valley, creating beautiful landscapes.
川は谷を流れ、美しい風景を作り出します。
as she spoke, her thoughts meandered from one topic to another.
彼女が話している間、彼女の考えは一つのトピックから別のトピックへと移り変わりました。
the path meanders around the park, offering a scenic walk.
その道は公園をぐるりと回り、風光明媚な散策を提供しています。
his mind often meanders during lectures, making it hard to focus.
彼の心は講義中によく漂い、集中するのが難しくなります。
the story meanders through various characters and plots.
物語はさまざまなキャラクターやプロットを通り抜けます。
she enjoys how the river meanders, providing a sense of tranquility.
彼女は川がゆったり流れる様子を楽しみ、静けさを感じています。
the conversation meandered into old memories and shared experiences.
会話は昔の思い出や共有した経験に移り変わりました。
as the road meanders, it reveals stunning views of the mountains.
道が曲がりくねるにつれて、山の素晴らしい景色が現れます。
time meanders slowly when you're lost in thought.
考えにふけっていると、時間はゆっくりと流れます。
the artist's brush meanders across the canvas, creating unique patterns.
アーティストの筆はキャンバスの上を漂い、ユニークなパターンを生み出します。
river meanders
川が曲がりくねる
meanders through
を曲がりくねりながら進む
meanders gently
穏やかに曲がりくねる
meanders away
離れて曲がりくねる
meanders around
周りを曲がりくねる
meanders off
曲がりくねりながら離れる
meanders back
戻って曲がりくねる
meanders along
に沿って曲がりくねる
meanders slowly
ゆっくりと曲がりくねる
meanders in
に曲がりくねりながら入る
the river meanders through the valley, creating beautiful landscapes.
川は谷を流れ、美しい風景を作り出します。
as she spoke, her thoughts meandered from one topic to another.
彼女が話している間、彼女の考えは一つのトピックから別のトピックへと移り変わりました。
the path meanders around the park, offering a scenic walk.
その道は公園をぐるりと回り、風光明媚な散策を提供しています。
his mind often meanders during lectures, making it hard to focus.
彼の心は講義中によく漂い、集中するのが難しくなります。
the story meanders through various characters and plots.
物語はさまざまなキャラクターやプロットを通り抜けます。
she enjoys how the river meanders, providing a sense of tranquility.
彼女は川がゆったり流れる様子を楽しみ、静けさを感じています。
the conversation meandered into old memories and shared experiences.
会話は昔の思い出や共有した経験に移り変わりました。
as the road meanders, it reveals stunning views of the mountains.
道が曲がりくねるにつれて、山の素晴らしい景色が現れます。
time meanders slowly when you're lost in thought.
考えにふけっていると、時間はゆっくりと流れます。
the artist's brush meanders across the canvas, creating unique patterns.
アーティストの筆はキャンバスの上を漂い、ユニークなパターンを生み出します。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード