amidst chaos
混乱の中で
in the midst of a pandemic
パンデミックの真っ只中で
lost in the midst of the crowd
人混みの中で迷子になった
struggling in the midst of adversity
逆境の中で奮闘する
calm in the midst of chaos
混沌の中で冷静に
gather in the midst of nature
自然の中で集まる
find peace in the midst of turmoil
混乱の中で平和を見つける
survive in the midst of danger
危険の中で生き残る
hope in the midst of despair
絶望の中で希望を持つ
laughter in the midst of sorrow
悲しみの中で笑い
dreaming in the midst of reality
現実の中で夢を見る
We are in the midst of a mass extinction.
私たちは大量絶滅の真っ只中にいます。
出典: Movie trailer screening roomThey were in the midst of a crisis.
彼らは危機の真っ只中にいました。
出典: IELTS vocabulary example sentencesFrank has come up with some really startling indications of wastage in our very midst.
フランクは私たちの真っ只中での浪費の驚くべき兆候をいくつか挙げました。
出典: Yes, Minister Season 1But I languidly lingered awhile lost in the midst of vague musings.
しかし、私は漠然とした思索の真っ只中でしばらくぼんやりと過ごしました。
出典: Selected Poems of TagoreAnd living in the midst of good, warm relationships is protective.
そして、良好で温かい関係の真っ只中で生きることは保護的です。
出典: TED Talks (Audio Version) December 2015 CollectionAnd it was in the midst of a mellow drama.
そして、それはメロドラマの真っ只中でした。
出典: Actor Dialogue (Bilingual Selection)A week ago, a student was taken from our midst.
一週間前、学生が私たちの中から連れ去られました。
出典: Harry Potter and the Goblet of FireWe are in the midst of a geothermal renaissance.
私たちは地熱のルネサンスの真っ只中にいます。
出典: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionYemen is in the midst of a civil war.
イエメンは内戦の真っ只中にあります。
出典: CNN Listening Compilation February 2018But in the midst of the revelry, the castle doors split open.
しかし、宴会の真っ只中で、城の扉が開きました。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speechesamidst chaos
混乱の中で
in the midst of a pandemic
パンデミックの真っ只中で
lost in the midst of the crowd
人混みの中で迷子になった
struggling in the midst of adversity
逆境の中で奮闘する
calm in the midst of chaos
混沌の中で冷静に
gather in the midst of nature
自然の中で集まる
find peace in the midst of turmoil
混乱の中で平和を見つける
survive in the midst of danger
危険の中で生き残る
hope in the midst of despair
絶望の中で希望を持つ
laughter in the midst of sorrow
悲しみの中で笑い
dreaming in the midst of reality
現実の中で夢を見る
We are in the midst of a mass extinction.
私たちは大量絶滅の真っ只中にいます。
出典: Movie trailer screening roomThey were in the midst of a crisis.
彼らは危機の真っ只中にいました。
出典: IELTS vocabulary example sentencesFrank has come up with some really startling indications of wastage in our very midst.
フランクは私たちの真っ只中での浪費の驚くべき兆候をいくつか挙げました。
出典: Yes, Minister Season 1But I languidly lingered awhile lost in the midst of vague musings.
しかし、私は漠然とした思索の真っ只中でしばらくぼんやりと過ごしました。
出典: Selected Poems of TagoreAnd living in the midst of good, warm relationships is protective.
そして、良好で温かい関係の真っ只中で生きることは保護的です。
出典: TED Talks (Audio Version) December 2015 CollectionAnd it was in the midst of a mellow drama.
そして、それはメロドラマの真っ只中でした。
出典: Actor Dialogue (Bilingual Selection)A week ago, a student was taken from our midst.
一週間前、学生が私たちの中から連れ去られました。
出典: Harry Potter and the Goblet of FireWe are in the midst of a geothermal renaissance.
私たちは地熱のルネサンスの真っ只中にいます。
出典: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionYemen is in the midst of a civil war.
イエメンは内戦の真っ只中にあります。
出典: CNN Listening Compilation February 2018But in the midst of the revelry, the castle doors split open.
しかし、宴会の真っ只中で、城の扉が開きました。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speechesよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード