muddledly explained
曖昧に説明した
muddledly spoken
曖昧に話した
muddledly thinking
曖昧に考えている
muddledly answered
曖昧に答えた
muddledly written
曖昧に書いた
muddledly argued
曖昧に議論した
muddledly remembered
曖昧に思い出した
muddledly muttered
曖昧に呟いた
muddledly described
曖昧に説明した
muddledly decided
曖昧に決めた
he spoke muddledly during the interview, mixing up dates and names.
インタビューで彼は混乱したように話しており、日付や名前を混同していた。
she answered muddledly, as if her thoughts were tangled in a knot.
彼女はまるで思考が結び目のように絡まっているかのように、混乱したように答えた。
the witness described the scene muddledly, unable to keep the sequence straight.
証人は混乱したようにその場面を描写し、順序を保つことができなかった。
after the sleepless night, he explained the plan muddledly and left everyone confused.
不眠の夜の後、彼は計画を混乱したように説明し、全員を混乱させた。
under pressure, the student wrote muddledly, jumbling key points together.
プレッシャーの下、学生は混乱したように書き、重要なポイントを混同してしまった。
the manager responded muddledly to the complaint, offering no clear solution.
管理者は苦情に対して混乱したように応じ、明確な解決策を提示しなかった。
he apologized muddledly, stumbling over his words and avoiding eye contact.
彼は混乱したように謝罪し、言葉に詰まりながら目をそらした。
she tried to summarize the report, but did so muddledly and missed the main point.
彼女は報告書を要約しようとしたが、混乱したようにして主な点を逸らしてしまった。
the patient described his symptoms muddledly, so the doctor asked follow-up questions.
患者は症状を混乱したように説明したため、医師は追加の質問を行った。
he protested muddledly, making vague claims without any evidence.
彼は混乱したように抗議し、証拠のない曖昧な主張をした。
she argued muddledly, shifting her stance whenever someone challenged her.
彼女は混乱したように議論し、誰かに挑戦されたたびに立場を変えていた。
in the meeting, he presented the budget muddledly, and the numbers didn’t add up.
会議で彼は予算を混乱したように提示し、数字が合っていなかった。
muddledly explained
曖昧に説明した
muddledly spoken
曖昧に話した
muddledly thinking
曖昧に考えている
muddledly answered
曖昧に答えた
muddledly written
曖昧に書いた
muddledly argued
曖昧に議論した
muddledly remembered
曖昧に思い出した
muddledly muttered
曖昧に呟いた
muddledly described
曖昧に説明した
muddledly decided
曖昧に決めた
he spoke muddledly during the interview, mixing up dates and names.
インタビューで彼は混乱したように話しており、日付や名前を混同していた。
she answered muddledly, as if her thoughts were tangled in a knot.
彼女はまるで思考が結び目のように絡まっているかのように、混乱したように答えた。
the witness described the scene muddledly, unable to keep the sequence straight.
証人は混乱したようにその場面を描写し、順序を保つことができなかった。
after the sleepless night, he explained the plan muddledly and left everyone confused.
不眠の夜の後、彼は計画を混乱したように説明し、全員を混乱させた。
under pressure, the student wrote muddledly, jumbling key points together.
プレッシャーの下、学生は混乱したように書き、重要なポイントを混同してしまった。
the manager responded muddledly to the complaint, offering no clear solution.
管理者は苦情に対して混乱したように応じ、明確な解決策を提示しなかった。
he apologized muddledly, stumbling over his words and avoiding eye contact.
彼は混乱したように謝罪し、言葉に詰まりながら目をそらした。
she tried to summarize the report, but did so muddledly and missed the main point.
彼女は報告書を要約しようとしたが、混乱したようにして主な点を逸らしてしまった。
the patient described his symptoms muddledly, so the doctor asked follow-up questions.
患者は症状を混乱したように説明したため、医師は追加の質問を行った。
he protested muddledly, making vague claims without any evidence.
彼は混乱したように抗議し、証拠のない曖昧な主張をした。
she argued muddledly, shifting her stance whenever someone challenged her.
彼女は混乱したように議論し、誰かに挑戦されたたびに立場を変えていた。
in the meeting, he presented the budget muddledly, and the numbers didn’t add up.
会議で彼は予算を混乱したように提示し、数字が合っていなかった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード