with pensiveness
Japanese_translation
deep pensiveness
Japanese_translation
filled with pensiveness
Japanese_translation
her pensiveness
Japanese_translation
a pensiveness
Japanese_translation
his pensiveness
Japanese_translation
lost in pensiveness
Japanese_translation
showing pensiveness
Japanese_translation
moments of pensiveness
Japanese_translation
overcome by pensiveness
Japanese_translation
her pensiveness during the meeting suggested she was worried about the project's outcome.
会議中の彼女の沈黙は、プロジェクトの成果を心配していることを示唆していました。
he gazed out the window with a look of pensiveness on his face.
彼は、顔に沈黙した表情を浮かべて窓の外を見つめていました。
the novel explores themes of loss and pensiveness in a poignant way.
その小説は、喪失と沈黙のテーマを感動的に探求しています。
a moment of pensiveness overcame her as she remembered her childhood home.
彼女は子供時代の家を思い出し、沈黙に包まれる瞬間がありました。
the artist captured the subject's pensiveness in a subtle portrait.
その芸術家は、繊細な肖像画で被写体の沈黙を捉えました。
lost in pensiveness, he didn't hear the doorbell ring.
沈黙に耽っていた彼は、チャイムの音を聞きませんでした。
the old photograph evoked a sense of pensiveness and nostalgia.
古い写真は、沈黙と懐かしさの気持ちを呼び起こしました。
despite her usual cheerfulness, a pensiveness hung over her today.
普段は明るい彼女ですが、今日は沈黙が漂っていました。
he was overcome by pensiveness after reading the letter.
彼はその手紙を読んだ後、沈黙に包まれました。
the music inspired a feeling of pensiveness and quiet reflection.
その音楽は、沈黙と静かな内省の気持ちを呼び起こしました。
a wave of pensiveness washed over her as she considered her future.
彼女は将来のことを考えながら、沈黙の波に襲われました。
with pensiveness
Japanese_translation
deep pensiveness
Japanese_translation
filled with pensiveness
Japanese_translation
her pensiveness
Japanese_translation
a pensiveness
Japanese_translation
his pensiveness
Japanese_translation
lost in pensiveness
Japanese_translation
showing pensiveness
Japanese_translation
moments of pensiveness
Japanese_translation
overcome by pensiveness
Japanese_translation
her pensiveness during the meeting suggested she was worried about the project's outcome.
会議中の彼女の沈黙は、プロジェクトの成果を心配していることを示唆していました。
he gazed out the window with a look of pensiveness on his face.
彼は、顔に沈黙した表情を浮かべて窓の外を見つめていました。
the novel explores themes of loss and pensiveness in a poignant way.
その小説は、喪失と沈黙のテーマを感動的に探求しています。
a moment of pensiveness overcame her as she remembered her childhood home.
彼女は子供時代の家を思い出し、沈黙に包まれる瞬間がありました。
the artist captured the subject's pensiveness in a subtle portrait.
その芸術家は、繊細な肖像画で被写体の沈黙を捉えました。
lost in pensiveness, he didn't hear the doorbell ring.
沈黙に耽っていた彼は、チャイムの音を聞きませんでした。
the old photograph evoked a sense of pensiveness and nostalgia.
古い写真は、沈黙と懐かしさの気持ちを呼び起こしました。
despite her usual cheerfulness, a pensiveness hung over her today.
普段は明るい彼女ですが、今日は沈黙が漂っていました。
he was overcome by pensiveness after reading the letter.
彼はその手紙を読んだ後、沈黙に包まれました。
the music inspired a feeling of pensiveness and quiet reflection.
その音楽は、沈黙と静かな内省の気持ちを呼び起こしました。
a wave of pensiveness washed over her as she considered her future.
彼女は将来のことを考えながら、沈黙の波に襲われました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード