pouring rain
大雨
pouring tea
お茶を注ぐ
pouring concrete
コンクリートを流す
concrete pouring
コンクリートの流し込み
pouring process
注入プロセス
it's pouring with rain.
雨が降りしきっています。
It was pouring down.
激しく降っていました。
It was pouring down nonstop.
止むことなく降り続いていました。
it's absolutely pouring down.
本当に激しく降っています。
It was pouring all night.
一晩中降っていました。
petrodollars were pouring into the kingdom.
石油ドルが王国に流れ込んでいました。
The chimney was pouring out black smoke.
煙突から黒い煙が出ていました。
Belgium has been pouring money into the company.
ベルギーはその会社にお金を注ぎ込んでいます。
the children are pouring out pretend tea for the dolls.
子供たちは人形に pretend のお茶を注いでいます。
pouring our assets down the rathole of military expenditure.
軍事支出の無駄に資産を注ぎ込むこと。
There was no end to the letters pouring into the post office.
郵便局に届く手紙は終わりがありませんでした。
All her feelings of resentment just came pouring out.
彼女の恨みの感情がすべて溢れ出ました。
their production of Hamlet has kept the ducats pouring in.
彼らのハムレットの制作がダカットを流入させ続けています。
Heartening reports of victories are pouring in.
勝利の励みになる報告が続々と入っています。
I little thought that I should be breaking bread and pouring wine with you.
あなたとパンを分かち合い、ワインを注ぐことになるとは思いもしませんでした。
Give the bottle a couple of shakes before pouring the juice.
ジュースを注ぐ前にボトルを数回振ってください。
He mystified us all by pouring his drink out of the window.
彼は窓から飲み物を注ぎ出して私たちを驚かせました。
The companies are pouring trillions of yen into biotechnology research,especially for pharmaceuticals and new seeds.
企業はバイオテクノロジー研究、特に医薬品や新しい種子に数兆円を注ぎ込んでいます。
Don't remind him of the cause of his anger—that would be pouring oil on flames.
彼の怒りの原因を思い出させないでください。それは火に油を注ぐことになります。
pouring rain
大雨
pouring tea
お茶を注ぐ
pouring concrete
コンクリートを流す
concrete pouring
コンクリートの流し込み
pouring process
注入プロセス
it's pouring with rain.
雨が降りしきっています。
It was pouring down.
激しく降っていました。
It was pouring down nonstop.
止むことなく降り続いていました。
it's absolutely pouring down.
本当に激しく降っています。
It was pouring all night.
一晩中降っていました。
petrodollars were pouring into the kingdom.
石油ドルが王国に流れ込んでいました。
The chimney was pouring out black smoke.
煙突から黒い煙が出ていました。
Belgium has been pouring money into the company.
ベルギーはその会社にお金を注ぎ込んでいます。
the children are pouring out pretend tea for the dolls.
子供たちは人形に pretend のお茶を注いでいます。
pouring our assets down the rathole of military expenditure.
軍事支出の無駄に資産を注ぎ込むこと。
There was no end to the letters pouring into the post office.
郵便局に届く手紙は終わりがありませんでした。
All her feelings of resentment just came pouring out.
彼女の恨みの感情がすべて溢れ出ました。
their production of Hamlet has kept the ducats pouring in.
彼らのハムレットの制作がダカットを流入させ続けています。
Heartening reports of victories are pouring in.
勝利の励みになる報告が続々と入っています。
I little thought that I should be breaking bread and pouring wine with you.
あなたとパンを分かち合い、ワインを注ぐことになるとは思いもしませんでした。
Give the bottle a couple of shakes before pouring the juice.
ジュースを注ぐ前にボトルを数回振ってください。
He mystified us all by pouring his drink out of the window.
彼は窓から飲み物を注ぎ出して私たちを驚かせました。
The companies are pouring trillions of yen into biotechnology research,especially for pharmaceuticals and new seeds.
企業はバイオテクノロジー研究、特に医薬品や新しい種子に数兆円を注ぎ込んでいます。
Don't remind him of the cause of his anger—that would be pouring oil on flames.
彼の怒りの原因を思い出させないでください。それは火に油を注ぐことになります。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード