rabble-rousing behavior
扇動的な行動
rabble-rousing speech
扇動的な演説
stop rabble-rousing
扇動をやめる
rabble-rousing politician
扇動的な政治家
avoid rabble-rousing
扇動を避ける
rabble-rousing tactics
扇動的な戦術
engaging in rabble-rousing
扇動に従事する
known for rabble-rousing
扇動で知られている
constant rabble-rousing
継続的な扇動
accusations of rabble-rousing
扇動の非難
the politician was known for his rabble-rousing speeches before elections.
政治家は選挙の前に暴動を煽るような演説で知られていた。
his rabble-rousing tactics alienated many moderate voters.
彼の暴動を煽るような戦術は多くの中立的な有権者を遠ざけた。
the activist's rabble-rousing style often got him into trouble with the authorities.
活動家は暴動を煽るようなスタイルで、当局とトラブルになることがよくあった。
despite the criticism, he continued his rabble-rousing campaign.
批判にもかかわらず、彼は暴動を煽るようなキャンペーンを続けた。
the journalist exposed the senator's rabble-rousing attempts to divide the community.
ジャーナリストは参議院議員がコミュニティを分裂させるために暴動を煽ろうとしたことを暴露した。
she accused him of rabble-rousing to gain attention on social media.
彼女は彼をソーシャルメディアで注目を集めるために暴動を煽っていると非難した。
the crowd responded enthusiastically to his rabble-rousing rhetoric.
群衆は彼の暴動を煽るような言辞に熱狂的に反応した。
he denied being a rabble-rouser, claiming he was simply speaking the truth.
彼は暴動を煽る者であると否定し、単に真実を語っているだけだと主張した。
the union leader's rabble-rousing inspired workers to strike.
労働組合の指導者の暴動を煽るような言動は、労働者たちをストライキに駆った。
the online forum was filled with rabble-rousing comments and misinformation.
オンラインフォーラムは暴動を煽るようなコメントと誤情報で溢れていた。
his rabble-rousing behavior led to protests and clashes with the police.
彼の暴動を煽るような行動は、抗議行動と警察との衝突をもたらした。
rabble-rousing behavior
扇動的な行動
rabble-rousing speech
扇動的な演説
stop rabble-rousing
扇動をやめる
rabble-rousing politician
扇動的な政治家
avoid rabble-rousing
扇動を避ける
rabble-rousing tactics
扇動的な戦術
engaging in rabble-rousing
扇動に従事する
known for rabble-rousing
扇動で知られている
constant rabble-rousing
継続的な扇動
accusations of rabble-rousing
扇動の非難
the politician was known for his rabble-rousing speeches before elections.
政治家は選挙の前に暴動を煽るような演説で知られていた。
his rabble-rousing tactics alienated many moderate voters.
彼の暴動を煽るような戦術は多くの中立的な有権者を遠ざけた。
the activist's rabble-rousing style often got him into trouble with the authorities.
活動家は暴動を煽るようなスタイルで、当局とトラブルになることがよくあった。
despite the criticism, he continued his rabble-rousing campaign.
批判にもかかわらず、彼は暴動を煽るようなキャンペーンを続けた。
the journalist exposed the senator's rabble-rousing attempts to divide the community.
ジャーナリストは参議院議員がコミュニティを分裂させるために暴動を煽ろうとしたことを暴露した。
she accused him of rabble-rousing to gain attention on social media.
彼女は彼をソーシャルメディアで注目を集めるために暴動を煽っていると非難した。
the crowd responded enthusiastically to his rabble-rousing rhetoric.
群衆は彼の暴動を煽るような言辞に熱狂的に反応した。
he denied being a rabble-rouser, claiming he was simply speaking the truth.
彼は暴動を煽る者であると否定し、単に真実を語っているだけだと主張した。
the union leader's rabble-rousing inspired workers to strike.
労働組合の指導者の暴動を煽るような言動は、労働者たちをストライキに駆った。
the online forum was filled with rabble-rousing comments and misinformation.
オンラインフォーラムは暴動を煽るようなコメントと誤情報で溢れていた。
his rabble-rousing behavior led to protests and clashes with the police.
彼の暴動を煽るような行動は、抗議行動と警察との衝突をもたらした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード