shriveling leaves
枯れ葉
shriveling hope
枯れる希望
shriveling skin
しわになる肌
shriveling up
縮む
shriveling fingers
しわになる指
shriveling heart
萎縮する心
shriveling away
縮んでいく
shriveling vine
枯れるつる
shriveling spirit
萎縮する精神
the old apple was shriveling on the counter.
古いリンゴはカウンターの上でしわ寄りになっていた。
he watched his hopes shriveling away with each passing day.
彼は日々が過ぎるたびに希望がしぼんでいくのを見守っていた。
the plant's leaves were shriveling due to lack of water.
植物の葉は水不足によってしわ寄りになっていた。
my grandmother's hands were shriveling with age.
私の祖母の手は年齢とともにしわ寄りになっていた。
the business deal was shriveling under pressure from competitors.
ビジネスの取引は競争相手からの圧力によって縮小していた。
the once-vibrant relationship was shriveling into something cold.
かつては活気があった関係は冷たいものへと縮小していた。
he felt his enthusiasm shriveling under the weight of responsibility.
彼は責任の重みによって熱意がしぼんでいくのを感じていた。
the dried-up husk of the fruit was shriveling further in the sun.
果物の乾いた殻は太陽の下でさらにしわ寄りになっていた。
the team's morale was shriveling after the devastating loss.
チームの士気は壊滅的な敗北の後、しぼんでいた。
the old manuscript was shriveling and crumbling with age.
古い手稿は年齢とともにしわ寄りになり、崩れ始めていた。
the artist lamented the shriveling of his creative spark.
アーティストは創造的な閃きがしぼんでいくことを嘆いていた。
shriveling leaves
枯れ葉
shriveling hope
枯れる希望
shriveling skin
しわになる肌
shriveling up
縮む
shriveling fingers
しわになる指
shriveling heart
萎縮する心
shriveling away
縮んでいく
shriveling vine
枯れるつる
shriveling spirit
萎縮する精神
the old apple was shriveling on the counter.
古いリンゴはカウンターの上でしわ寄りになっていた。
he watched his hopes shriveling away with each passing day.
彼は日々が過ぎるたびに希望がしぼんでいくのを見守っていた。
the plant's leaves were shriveling due to lack of water.
植物の葉は水不足によってしわ寄りになっていた。
my grandmother's hands were shriveling with age.
私の祖母の手は年齢とともにしわ寄りになっていた。
the business deal was shriveling under pressure from competitors.
ビジネスの取引は競争相手からの圧力によって縮小していた。
the once-vibrant relationship was shriveling into something cold.
かつては活気があった関係は冷たいものへと縮小していた。
he felt his enthusiasm shriveling under the weight of responsibility.
彼は責任の重みによって熱意がしぼんでいくのを感じていた。
the dried-up husk of the fruit was shriveling further in the sun.
果物の乾いた殻は太陽の下でさらにしわ寄りになっていた。
the team's morale was shriveling after the devastating loss.
チームの士気は壊滅的な敗北の後、しぼんでいた。
the old manuscript was shriveling and crumbling with age.
古い手稿は年齢とともにしわ寄りになり、崩れ始めていた。
the artist lamented the shriveling of his creative spark.
アーティストは創造的な閃きがしぼんでいくことを嘆いていた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード