slipperily across
滑りながら横切って
slipperily down
滑りながら下って
slipperily through
滑りながら通って
slipperily along
滑りながら沿って
slipperily past
滑りながら過ぎ去って
slipperily into
滑りながら中に
slipperily out
滑りながら外へ
slipperily around
滑りながら周りを
slipperily beneath
滑りながら下へ
slipperily beyond
滑りながら越えて
the fish slipped slipperily through my fingers and escaped back into the river.
魚は私の指から滑り落ち、再び川の中に逃げ帰った。
i tried to hold the eel, but it moved slipperily and escaped into the dark water.
私はエイを掴もうとしたが、滑りながら動いて暗い水の中に逃げていった。
the soap made the surface slipperily smooth and dangerous to walk on.
石鹸は表面を滑らかにし、歩くのが危険なほどにした。
the politician answered slipperily, avoiding any direct commitment on the issue.
その政治家は曖昧に答え、その問題について直接のコミットメントを避けた。
black ice made the road slipperily hazardous for all drivers.
ブラックアイスはすべてのドライバーにとって道路を滑りやすく危険にした。
the snake slithered slipperily across the path and disappeared into the bushes.
蛇は滑りながら道を這い、木の葉の下に消え去った。
the floor was slipperily polished after they applied the wax.
ワックスを塗った後、床は滑りやすくなるように磨かれた。
she responded slipperily to the reporter's difficult questions.
彼女は記者の難しい質問に対して曖昧に応じた。
the frog jumped slipperily onto the lily pad and sat there calmly.
カエルは滑りながら蓮の葉の上に跳び、そこで落ち着いて座った。
the eel swam slipperily through the muddy water and vanished.
エイは泥水の中を滑りながら泳ぎ、消え去った。
the minister spoke slipperily around the controversial topic.
大臣はその物議を醸すテーマについて曖昧に話した。
after the rain, the ground was slipperily muddy and hard to walk on.
雨の後、地面は滑りやすく泥濘で、歩くのが難しい状態だった。
slipperily across
滑りながら横切って
slipperily down
滑りながら下って
slipperily through
滑りながら通って
slipperily along
滑りながら沿って
slipperily past
滑りながら過ぎ去って
slipperily into
滑りながら中に
slipperily out
滑りながら外へ
slipperily around
滑りながら周りを
slipperily beneath
滑りながら下へ
slipperily beyond
滑りながら越えて
the fish slipped slipperily through my fingers and escaped back into the river.
魚は私の指から滑り落ち、再び川の中に逃げ帰った。
i tried to hold the eel, but it moved slipperily and escaped into the dark water.
私はエイを掴もうとしたが、滑りながら動いて暗い水の中に逃げていった。
the soap made the surface slipperily smooth and dangerous to walk on.
石鹸は表面を滑らかにし、歩くのが危険なほどにした。
the politician answered slipperily, avoiding any direct commitment on the issue.
その政治家は曖昧に答え、その問題について直接のコミットメントを避けた。
black ice made the road slipperily hazardous for all drivers.
ブラックアイスはすべてのドライバーにとって道路を滑りやすく危険にした。
the snake slithered slipperily across the path and disappeared into the bushes.
蛇は滑りながら道を這い、木の葉の下に消え去った。
the floor was slipperily polished after they applied the wax.
ワックスを塗った後、床は滑りやすくなるように磨かれた。
she responded slipperily to the reporter's difficult questions.
彼女は記者の難しい質問に対して曖昧に応じた。
the frog jumped slipperily onto the lily pad and sat there calmly.
カエルは滑りながら蓮の葉の上に跳び、そこで落ち着いて座った。
the eel swam slipperily through the muddy water and vanished.
エイは泥水の中を滑りながら泳ぎ、消え去った。
the minister spoke slipperily around the controversial topic.
大臣はその物議を醸すテーマについて曖昧に話した。
after the rain, the ground was slipperily muddy and hard to walk on.
雨の後、地面は滑りやすく泥濘で、歩くのが難しい状態だった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード