| 現在分詞 | surprising |
The candidate made surprising inroads in the South.
候補者は南部で驚くべき進展を遂げました。
he ate the grapes with surprising sensuality.
彼は驚くべき官能性でブドウを食べました。
It's not surprising the company's in debt - it's been completely mismanaged.
会社が借金を抱えているのは驚くべきことではありません - 完全に管理がずさんでした。
The surprising attack was on at the first light.
驚くべき攻撃は明け方に行われました。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
彼らは子供たちを好き勝手にさせています - 家がいつもこんなに散らかっているのも驚くべきことではありません。
The man's survival was surprising, as the doctors thought he would die.
その男性の生存は驚くべきことでした、医者たちは彼が死ぬと思っていました。
The minister received the bad news with surprising equanimity.
大臣は驚くべき平静さで悪い知らせを受け取りました。
It is not surprising that such a view has led to very considerable conflict.
そのような見解が非常に大きな対立を引き起こしたのは驚くべきことではありません。
It is surprising how soon historical personages became invested with romantic attributes.
歴史的人物がどれほど早くロマンティックな属性を持つようになったかは驚くべきことです。
It was surprising that he finished writing a novel in only twenty days.
彼がわずか20日で小説を書き上げたのは驚くべきことでした。
She’s been on the run all day. It’s not surprising she’s tired.
彼女は一日中逃げ回っていました。彼女が疲れているのも驚くべきことではありません。
Slow down. Desynchronize from standard time frames and surprising opportunities may present themselves.
スローダウンしてください。標準的な時間枠から非同期にすると、驚くべき機会が現れるかもしれません。
It was incogitable for people to know the gross amount of information in the world, which was up to a surprising quantity.
人々が世界の情報の総量を知ることは考えられないことでしたが、それは驚くべき量に達していました。
Her success is not surprising if you consider her excellent training.
彼女の優れた訓練を考慮すれば、彼女の成功は驚くべきことではありません。
It’s surprising, in this day and age, to discover that there are still many homes which do not have telephones.
この時代に電話のない家がまだたくさんあることを発見するのは驚くべきことです。
Which is contrary, around the unclad complicacy of cell there are peculiar and embarrassing silence.Why doesn't anybody embrace the surprising discovery vexedly in the science field?
逆に、むき出しの細胞の複雑さの周りには奇妙で気まずい沈黙があります。なぜ誰も科学の分野で驚くべき発見を悩ましく受け入れないのでしょうか?
He was not yet familiar with F.Holland Day's surprising series of crucifixions, the self-portraits of the pictorialist esthete on the cross.
彼はまだF.Holland Dayの驚くべき十字架上の自画像シリーズに慣れていませんでした。
As many things gang agley with us in our plans and desires while alive, it is not surprising that matters turn out contrary to our expectations after death.
生きている間に私たちの計画や願望が多くのことと狂ってしまうように、死後に物事が私たちの期待と反対に進むのは驚くべきことではありません。
Ignore others’ surprising impression , or you can just tell them that you have dermatophytosis, and only wearing baboosh that your feet won’t perspire.
他人の驚くべき印象を無視するか、皮膚真菌症があると言って、足が汗をかかないようにバブーシュだけを履いていると伝えてもいいでしょう。
The candidate made surprising inroads in the South.
候補者は南部で驚くべき進展を遂げました。
he ate the grapes with surprising sensuality.
彼は驚くべき官能性でブドウを食べました。
It's not surprising the company's in debt - it's been completely mismanaged.
会社が借金を抱えているのは驚くべきことではありません - 完全に管理がずさんでした。
The surprising attack was on at the first light.
驚くべき攻撃は明け方に行われました。
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
彼らは子供たちを好き勝手にさせています - 家がいつもこんなに散らかっているのも驚くべきことではありません。
The man's survival was surprising, as the doctors thought he would die.
その男性の生存は驚くべきことでした、医者たちは彼が死ぬと思っていました。
The minister received the bad news with surprising equanimity.
大臣は驚くべき平静さで悪い知らせを受け取りました。
It is not surprising that such a view has led to very considerable conflict.
そのような見解が非常に大きな対立を引き起こしたのは驚くべきことではありません。
It is surprising how soon historical personages became invested with romantic attributes.
歴史的人物がどれほど早くロマンティックな属性を持つようになったかは驚くべきことです。
It was surprising that he finished writing a novel in only twenty days.
彼がわずか20日で小説を書き上げたのは驚くべきことでした。
She’s been on the run all day. It’s not surprising she’s tired.
彼女は一日中逃げ回っていました。彼女が疲れているのも驚くべきことではありません。
Slow down. Desynchronize from standard time frames and surprising opportunities may present themselves.
スローダウンしてください。標準的な時間枠から非同期にすると、驚くべき機会が現れるかもしれません。
It was incogitable for people to know the gross amount of information in the world, which was up to a surprising quantity.
人々が世界の情報の総量を知ることは考えられないことでしたが、それは驚くべき量に達していました。
Her success is not surprising if you consider her excellent training.
彼女の優れた訓練を考慮すれば、彼女の成功は驚くべきことではありません。
It’s surprising, in this day and age, to discover that there are still many homes which do not have telephones.
この時代に電話のない家がまだたくさんあることを発見するのは驚くべきことです。
Which is contrary, around the unclad complicacy of cell there are peculiar and embarrassing silence.Why doesn't anybody embrace the surprising discovery vexedly in the science field?
逆に、むき出しの細胞の複雑さの周りには奇妙で気まずい沈黙があります。なぜ誰も科学の分野で驚くべき発見を悩ましく受け入れないのでしょうか?
He was not yet familiar with F.Holland Day's surprising series of crucifixions, the self-portraits of the pictorialist esthete on the cross.
彼はまだF.Holland Dayの驚くべき十字架上の自画像シリーズに慣れていませんでした。
As many things gang agley with us in our plans and desires while alive, it is not surprising that matters turn out contrary to our expectations after death.
生きている間に私たちの計画や願望が多くのことと狂ってしまうように、死後に物事が私たちの期待と反対に進むのは驚くべきことではありません。
Ignore others’ surprising impression , or you can just tell them that you have dermatophytosis, and only wearing baboosh that your feet won’t perspire.
他人の驚くべき印象を無視するか、皮膚真菌症があると言って、足が汗をかかないようにバブーシュだけを履いていると伝えてもいいでしょう。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード