He walked unhappily towards the house.
彼は不幸そうに家に向かって歩いた。
Unhappily, he never saw that girl again.
不幸なことに、彼はその女の子に二度と会うことはなかった。
unhappily, such days do not come too often.
不幸なことに、そんな日はあまり訪れない。
After all that excitement the day was bound to end unhappily.
あれだけの興奮の後、その日は不幸に終わる運命だった。
Of all our religious solemnities psalmody is the most unhappily managed.
私たちの宗教的な厳粛さの中で、詩篇の歌は最も不幸に扱われている。
She unhappily realized that she had missed the last train.
彼女は不幸にも最後の電車を逃したことを理解した。
He unhappily accepted the fact that he had failed the exam.
彼は不幸にも試験に落ちたという事実を受け入れた。
They unhappily parted ways after a heated argument.
彼らは激しい議論の後、不幸にも別れた。
The children unhappily trudged home in the rain.
子供たちは不幸そうに雨の中を家に trudgedした。
She unhappily resigned from her job due to a toxic work environment.
彼女は有害な職場環境のために不幸に辞職した。
He unhappily admitted his mistake and apologized.
彼は不幸にも自分の間違いを認めて謝罪した。
The cat unhappily meowed at the closed door, wanting to go outside.
猫は外に出たいと思い、不幸にも閉じられたドアに向かって鳴いた。
She unhappily watched as her friends left without her.
彼女は不幸にも友達が自分を置いて出て行くのを見ていた。
He unhappily realized he had forgotten his wallet at home.
彼は不幸にも財布を家に忘れたことに気づいた。
The team unhappily accepted their defeat in the final match.
チームは決勝戦での敗北を不幸にも受け入れた。
He walked unhappily towards the house.
彼は不幸そうに家に向かって歩いた。
Unhappily, he never saw that girl again.
不幸なことに、彼はその女の子に二度と会うことはなかった。
unhappily, such days do not come too often.
不幸なことに、そんな日はあまり訪れない。
After all that excitement the day was bound to end unhappily.
あれだけの興奮の後、その日は不幸に終わる運命だった。
Of all our religious solemnities psalmody is the most unhappily managed.
私たちの宗教的な厳粛さの中で、詩篇の歌は最も不幸に扱われている。
She unhappily realized that she had missed the last train.
彼女は不幸にも最後の電車を逃したことを理解した。
He unhappily accepted the fact that he had failed the exam.
彼は不幸にも試験に落ちたという事実を受け入れた。
They unhappily parted ways after a heated argument.
彼らは激しい議論の後、不幸にも別れた。
The children unhappily trudged home in the rain.
子供たちは不幸そうに雨の中を家に trudgedした。
She unhappily resigned from her job due to a toxic work environment.
彼女は有害な職場環境のために不幸に辞職した。
He unhappily admitted his mistake and apologized.
彼は不幸にも自分の間違いを認めて謝罪した。
The cat unhappily meowed at the closed door, wanting to go outside.
猫は外に出たいと思い、不幸にも閉じられたドアに向かって鳴いた。
She unhappily watched as her friends left without her.
彼女は不幸にも友達が自分を置いて出て行くのを見ていた。
He unhappily realized he had forgotten his wallet at home.
彼は不幸にも財布を家に忘れたことに気づいた。
The team unhappily accepted their defeat in the final match.
チームは決勝戦での敗北を不幸にも受け入れた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード