unremarkably small
特筆すべきほど小さい
unremarkably large
特筆すべきほど大きい
unremarkably quiet
特筆すべきほど静か
unremarkably ordinary
特筆すべきほど普通
unremarkably consistent
特筆すべきほど一貫している
the meeting was unremarkably short and ended on time.
会議は特に特筆すべき点がなく、予定通りに終了した。
her voice sounded unremarkably calm during the interview.
インタビュー中、彼女の声は特に特筆すべき点がなく落ち着いていた。
the report was unremarkably thorough, covering the basic points.
報告書は基本的な点を網羅しており、特に特筆すべき点はなかった。
his performance was unremarkably good, but not outstanding.
彼のパフォーマンスは特に特筆すべき点がなく、良いが目立ったものではなかった。
the apartment looked unremarkably clean when we arrived.
我々が到着したとき、そのアパートは特に特筆すべき点がなく清潔に見えた。
the food tasted unremarkably fresh, like a standard salad.
その料理は標準的なサラダのように、特に特筆すべき点がなく新鮮だった。
the sky was unremarkably clear, with only a few clouds.
空は雲が少しあるだけで、特に特筆すべき点がなく晴れていた。
the train ride was unremarkably smooth all the way.
列車の乗車は全体的に特に特筆すべき点がなくスムーズだった。
his answer was unremarkably direct, leaving little room for debate.
彼の答えは特に特筆すべき点がなく直接的で、議論の余地がほとんどなかった。
the shop was unremarkably busy for a saturday morning.
土曜日の朝に比べて、その店は特に特筆すべき点がなく混雑していた。
the hotel lobby felt unremarkably quiet after midnight.
午後零時以降、ホテルのロビーは特に特筆すべき点がなく静かだった。
the movie started unremarkably slow and picked up later.
映画は最初は特に特筆すべき点がなく遅く始まり、後半になって面白さが増した。
unremarkably small
特筆すべきほど小さい
unremarkably large
特筆すべきほど大きい
unremarkably quiet
特筆すべきほど静か
unremarkably ordinary
特筆すべきほど普通
unremarkably consistent
特筆すべきほど一貫している
the meeting was unremarkably short and ended on time.
会議は特に特筆すべき点がなく、予定通りに終了した。
her voice sounded unremarkably calm during the interview.
インタビュー中、彼女の声は特に特筆すべき点がなく落ち着いていた。
the report was unremarkably thorough, covering the basic points.
報告書は基本的な点を網羅しており、特に特筆すべき点はなかった。
his performance was unremarkably good, but not outstanding.
彼のパフォーマンスは特に特筆すべき点がなく、良いが目立ったものではなかった。
the apartment looked unremarkably clean when we arrived.
我々が到着したとき、そのアパートは特に特筆すべき点がなく清潔に見えた。
the food tasted unremarkably fresh, like a standard salad.
その料理は標準的なサラダのように、特に特筆すべき点がなく新鮮だった。
the sky was unremarkably clear, with only a few clouds.
空は雲が少しあるだけで、特に特筆すべき点がなく晴れていた。
the train ride was unremarkably smooth all the way.
列車の乗車は全体的に特に特筆すべき点がなくスムーズだった。
his answer was unremarkably direct, leaving little room for debate.
彼の答えは特に特筆すべき点がなく直接的で、議論の余地がほとんどなかった。
the shop was unremarkably busy for a saturday morning.
土曜日の朝に比べて、その店は特に特筆すべき点がなく混雑していた。
the hotel lobby felt unremarkably quiet after midnight.
午後零時以降、ホテルのロビーは特に特筆すべき点がなく静かだった。
the movie started unremarkably slow and picked up later.
映画は最初は特に特筆すべき点がなく遅く始まり、後半になって面白さが増した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード