behaved unreproachably
非難されないように振る舞った
act unreproachably
非難されないように行動する
unreproachably honest
非難されないほど正直
live unreproachably
非難されないように生きる
unreproachably loyal
非難されないほど忠実
behave unreproachably
非難されないように振る舞う
unreproachably fair
非難されないほど公平
conduct unreproachably
非難されないように行動する
the diplomat conducted himself unreproachably throughout the tense negotiations.
外交官は、緊迫した交渉中も非難されることなく行動しました。
she has always lived unreproachably, earning the respect of her entire community.
彼女は常に非難されることなく生きており、地域社会全体の尊敬を集めています。
the judge ruled unreproachably, showing absolutely no favoritism to either party.
裁判官は非難されることなく判決を下し、どちらの当事者にも偏見を見せませんでした。
his business practices were entirely unreproachably and transparent.
彼のビジネス慣行は完全に非難されることなく、透明でした。
the teacher behaved unreproachably with her students while maintaining proper boundaries.
教師は適切な境界線を維持しながら、生徒たちと非難されることなく接しました。
the soldier served his country unreproachably for more than twenty years.
兵士は20年以上、非難されることなく国に仕えました。
the charity manages its funds unreproachably and publishes detailed annual reports.
慈善団体は資金を非難されることなく管理し、詳細な年次報告書を出版しています。
the doctor treated all her patients unreproachably, regardless of their background.
医師は患者をすべて非難されることなく治療し、彼らの背景に関係なく、そうしました。
the politician campaigned unreproachably, focusing solely on policy rather than personal attacks.
政治家は非難されることなくキャンペーンを行い、個人的な攻撃ではなく、政策に焦点を当てました。
the family has maintained their reputation unreproachably for five generations.
その家族は5世代にわたって非難されることなく評判を維持してきました。
the employee performed his duties unreproachably and was subsequently promoted.
従業員は職務を非難されることなく遂行し、その後昇進しました。
the team captain led unreproachably, inspiring complete confidence in all his teammates.
チームのキャプテンは非難されることなくチームを率い、チームメイト全員に完全な自信を与えました。
behaved unreproachably
非難されないように振る舞った
act unreproachably
非難されないように行動する
unreproachably honest
非難されないほど正直
live unreproachably
非難されないように生きる
unreproachably loyal
非難されないほど忠実
behave unreproachably
非難されないように振る舞う
unreproachably fair
非難されないほど公平
conduct unreproachably
非難されないように行動する
the diplomat conducted himself unreproachably throughout the tense negotiations.
外交官は、緊迫した交渉中も非難されることなく行動しました。
she has always lived unreproachably, earning the respect of her entire community.
彼女は常に非難されることなく生きており、地域社会全体の尊敬を集めています。
the judge ruled unreproachably, showing absolutely no favoritism to either party.
裁判官は非難されることなく判決を下し、どちらの当事者にも偏見を見せませんでした。
his business practices were entirely unreproachably and transparent.
彼のビジネス慣行は完全に非難されることなく、透明でした。
the teacher behaved unreproachably with her students while maintaining proper boundaries.
教師は適切な境界線を維持しながら、生徒たちと非難されることなく接しました。
the soldier served his country unreproachably for more than twenty years.
兵士は20年以上、非難されることなく国に仕えました。
the charity manages its funds unreproachably and publishes detailed annual reports.
慈善団体は資金を非難されることなく管理し、詳細な年次報告書を出版しています。
the doctor treated all her patients unreproachably, regardless of their background.
医師は患者をすべて非難されることなく治療し、彼らの背景に関係なく、そうしました。
the politician campaigned unreproachably, focusing solely on policy rather than personal attacks.
政治家は非難されることなくキャンペーンを行い、個人的な攻撃ではなく、政策に焦点を当てました。
the family has maintained their reputation unreproachably for five generations.
その家族は5世代にわたって非難されることなく評判を維持してきました。
the employee performed his duties unreproachably and was subsequently promoted.
従業員は職務を非難されることなく遂行し、その後昇進しました。
the team captain led unreproachably, inspiring complete confidence in all his teammates.
チームのキャプテンは非難されることなくチームを率い、チームメイト全員に完全な自信を与えました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード