looked untrustingly
不審そうに見つめた
smiled untrustingly
不審そうに微笑んだ
spoke untrustingly
不審そうに話した
listened untrustingly
不審そうに耳を傾けた
watched untrustingly
不審そうに見た
untrustingly asked
不審そうに尋ねた
untrustingly nodded
不審そうに頷いた
untrustingly agreed
不審そうに同意した
acted untrustingly
不審そうに行動した
untrustingly stared
不審そうに見つめた
she looked at the unfamiliar email untrustingly and deleted it.
彼女は不審なメールを不審そうに見つめ、削除した。
the child accepted the apology untrustingly, still keeping a careful distance.
子供は不審そうに謝罪を受け入れ、まだ用心深く距離を置いていた。
he glanced untrustingly at the stranger offering directions.
彼は不審そうに道案内をする見知らぬ人に目をやった。
they listened untrustingly to the sales pitch and asked for written proof.
彼らは不審そうにセールスマンのセールストークを聞き、書面での証拠を求めた。
she read the contract untrustingly, double checking every clause.
彼女は不審そうに契約書を読み、すべての条項を二重に確認した。
he answered the questions untrustingly, choosing his words with care.
彼は不審そうに質問に答え、言葉を選ぶのに注意を払った。
the team watched the new manager untrustingly during the first meeting.
チームは最初の会議中に不審そうに新しいマネージャーを見た。
she eyed the sudden discount untrustingly and compared prices elsewhere.
彼女は不審そうに突然の割引を睨み、他の場所で価格を比較した。
he nodded untrustingly when the vendor promised a refund.
彼は販売者が払い戻しを約束したとき、不審そうに頷いた。
they approached the offer untrustingly after hearing conflicting stories.
彼らは矛盾する話を聞いた後、不審そうに申し出に近づいた。
she smiled untrustingly, unsure whether the compliment was sincere.
彼女は不審そうに微笑んだ。その褒め言葉が誠実かどうか確信が持てなかった。
he regarded the witness untrustingly and requested additional testimony.
彼は不審そうに証人をみつめ、追加の証言を要求した。
looked untrustingly
不審そうに見つめた
smiled untrustingly
不審そうに微笑んだ
spoke untrustingly
不審そうに話した
listened untrustingly
不審そうに耳を傾けた
watched untrustingly
不審そうに見た
untrustingly asked
不審そうに尋ねた
untrustingly nodded
不審そうに頷いた
untrustingly agreed
不審そうに同意した
acted untrustingly
不審そうに行動した
untrustingly stared
不審そうに見つめた
she looked at the unfamiliar email untrustingly and deleted it.
彼女は不審なメールを不審そうに見つめ、削除した。
the child accepted the apology untrustingly, still keeping a careful distance.
子供は不審そうに謝罪を受け入れ、まだ用心深く距離を置いていた。
he glanced untrustingly at the stranger offering directions.
彼は不審そうに道案内をする見知らぬ人に目をやった。
they listened untrustingly to the sales pitch and asked for written proof.
彼らは不審そうにセールスマンのセールストークを聞き、書面での証拠を求めた。
she read the contract untrustingly, double checking every clause.
彼女は不審そうに契約書を読み、すべての条項を二重に確認した。
he answered the questions untrustingly, choosing his words with care.
彼は不審そうに質問に答え、言葉を選ぶのに注意を払った。
the team watched the new manager untrustingly during the first meeting.
チームは最初の会議中に不審そうに新しいマネージャーを見た。
she eyed the sudden discount untrustingly and compared prices elsewhere.
彼女は不審そうに突然の割引を睨み、他の場所で価格を比較した。
he nodded untrustingly when the vendor promised a refund.
彼は販売者が払い戻しを約束したとき、不審そうに頷いた。
they approached the offer untrustingly after hearing conflicting stories.
彼らは矛盾する話を聞いた後、不審そうに申し出に近づいた。
she smiled untrustingly, unsure whether the compliment was sincere.
彼女は不審そうに微笑んだ。その褒め言葉が誠実かどうか確信が持てなかった。
he regarded the witness untrustingly and requested additional testimony.
彼は不審そうに証人をみつめ、追加の証言を要求した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード